United States or Malta ? Vote for the TOP Country of the Week !


Tyttöjen ilo ja hyvä mieli oli niin hillitön, että ruustinnan täytyi toruen sanoa: Tytöt, tytöt, ajatelkaa toki En minä, mamma, osaa mitään ajatella on niin äärettömän tervetuloa, tervetuloa! Tervetuloa, herra Hagman! Hss ... pappa tulee...

Rouva kääntyi toiselle kyljelleen ja ummisti silmänsä. Kätkyt oli viereisessä huoneessa; sinne läksi nyt Emmi lapsen kanssa. Kiedottuaan sen kuiviin kääreihin alkoi hän tuudittaa ja laulaa. Joku ajatus aina välillä heräsi, ei suuri eikä mutkainen, vaikka sai se laulun keskeytymään yhtäkaikki. Hs hss s. Aa aa aa a. Nuku pois, lapseni, nuku. Tuutuu tupakkarulla.

Tulkaa tänne!... Mutta se vasta oli mainiota, mitä laamanska sanoi: »Jos ne nyt kaikki oppivat kirjoitettua lukemaan, niin silloin täytyy laamannin lukita protokollansa joka kerta, kun menee jonnekin mikä puuha ja vaivaRuotsiksihan ne ovat kaikki laamannin protokollat! Hss! Ette saa niin kovaa! Mitä sanoi setä Hartman?

Se menee jonnekin hyvin kauas Kajaaniin, jossa on talvella markkinat. Kuuluu kärryjen kolinaa. Emme ehtisi enää maantien yli, ennenkuin se tulisi törmää laskien kohdalle ja näkisi ja turmelisi marjaonnen. Pysähdymme näreikköön. Se on isä, joka tulee pitäjältä. Se ei huomaa, ei tiedä, että me olemme tässä. "Papp !" "Hss!" Se ei kuullut, se menee! Me sitten kiireesti maantien yli.

Repien! kirkaisivat ruustinnan takana pikkupojat. Pojat, pojat! hss! mutta muistakaakin, ettette saa olla tyhmiä. Ei mitään matkimisia, ei mitään irvistyksiä, ja kun hänen armonsa tarjoo kätensä suudeltavaksi, niin suutelette te sitä ettekä omaa peukaloanne. Niin, niin, naurakaa vain, mutta sen teki tuo Lauri kerran, ja siitä tuli isot mankkemangit!

Kuka sun käski tänne tulla voi, herra, kuinka nukuttaa. Tulin pitkin Turun tietä, Porin tietä pötköttelin. Silja miekkonen vetää vielä unta. Tulin pitkin Turun tietä, Porin tietä pötköttelin. Hs hss hss s. Aa aa aa aa a . Lilli nukkui ja silloin kallistui Emmikin lattialle pitkäkseen kätkyen viereen. Käsivarren pani päänsä alle ja ennen pitkää hän oli sikeässä unessa.

KERTTU. Olkaa huoletta, minä otan teidät mielelläni langoksi yhtä kaikki. Sillä minä arvaan, ettei Kerttu sisareni ole enemmän suuren maailmaa ihminen kuin tekään, serkku hyvä. Missä hän muuten on, eno? Enhän ole vielä nähnytkään pientä sisartani. KAUPPANEUVOS. Hän on täällä paviljongissa. Tahdotko mennä sisään? Mitä kummaa? Ovi on lukossa. Hss hss. Kerttu nukkuu elkää herättäkö lapsi raukkaa.