Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 20. kesäkuuta 2025
Vaan sinä, sen sanon, surmas saat sekä turmion mustan multa ja peistäni maistain maass' olet kohta ja maineen tuotat mulle, ja saa uveuljas sielusi Hades." Noin nimes Sarpedon, vaan peitsen saarnisen nosti Tlepolemos; yht'aikaa päin ase valtava kiiti sankarin kummankin; Sarpedonin peitsipä sattui kaulan keskeen; tunkeutui läpi vihlova tutkain, laskihe kuolon kaamea yö yli kaatuvan silmäin.
Jousi, jota aikaisemmin, kuten useista taruston piirteistä käy näkyviin, oli pidetty suuressa arvossa, esiintyyhän itse Hēraklē's alkuaan etupäässä jousella taistelijana ei sankarieepoksessa enää tunnu oikein olevan jalosäätyisten esitaistelijain arvon mukainen ase. Diomē'dēs kuvaa Parista narrimaisesti hienostelevaksi keikariksi. Vasen taistelon ääri: kreikkalaisten puolelta katsoen.
Kun valkolakissan' ens-lyyry välkkäeli, Ja jouduin eukon kysymysten uhriksi, Ja kaikki vaiheeni hän tarkoin tutkiskeli, Ja «kalaasista» tunnustin, kuin minut kaas se, Niin mummo murahtain: «Nej si man på de' ase'!» Toi kihlasormuksensa muistoks sormeeni.
Siitä tulee vankeutta lähetän teidät kaikki vankilaan. Vieläpä ase kädessä maksaa kolme vuotta, kokonaista kolme, hyvät ihmiset. Huomenna lähetän tänne santarmeja, kolme santarmia yhdellä kertaa » Tämän uhkauksen oli hänen hyvä enkelinsä johduttanut hänen mieleensä, sillä mikään muu ei olisi näihin mielettömiin enää vaikuttanut.
Hänellä oli erityinen syy vihata Jeanne d'Arcia, sillä tämän retki Pariisiin oli saanut aikaan liikkeen Beauvais'sa, joka oli karkoittanut englantilais-ystävällisyydestään vihatun piispan. Hän vannoi Jeannelle kostoa ja hän piti sanansa. Viekkaana, tunteettomana ja voimakkaana tuli hänestä etevin ase viattoman tyttöraukan tuomitsemiseen.
Uskokaa minua Villanneva, niin pian kuin yö on käsissä, pitää teidän käskeä insinööriä avaamaan tykkitulen villien leiriä vastaan. Se tulee olemaan merkki meille kuolemaan, mutta kuolemaan ainakin urhoollisina miehinä ase kädessä.« »Minä jätän vielä Pedro Vicentelle kaksi tuntia, ei minuuttiakaan enempää.
Antimakhon pojan Hippomakhon taas sorti Leonteus, aaluva Areen juurt', ase ankara upposi uumiin. Huotrast' oitis kiskaltain veti viiltävän miekan, karkasi miesvilinään, kera Antifaneen käsikähmään, 191 viuhuen iski jo miekka, ja kenttään mies selin sortui; sitten Oresteen löi sekä Iamenon ja Menonin, nuo perätysten kaasi hän kaikk' elonkasvaja-maahan.
Henkiherran seinällä oli aina ase, notkeanlainen piiska jolla hän usein opetti lainkuuliaisuutta ja sopivia tapoja kihlakunnan talonpojille. Nyt sai hän yhden niitä nautintorikkaita hetkiä, että tämä ase pääsi viralliseen käyntiin. Pari kertaa se huiskahti läpi ilman ja lankesi Joelin uppiniskaiseen selkään.
Vaskiin välkkyvihinpä jo vyöttäyneinä he syöksyi kohti, ja eellä Poseidon, maan järisyttäjä, riensi, kourassaan väkeväss' ase ankara, mittava miekka, kuin tuli pitkäisen, jota keskell' ottelon tuiman kenkään ei liki käy, ei rohkene, estävi pelko. Joukkons' ottelemaan myös ohjasi loistava Hektor.
Taas häll' entinen on pää, ovest' ulos tirkistää, katse karski taas kuin rauta, luimistaikse silmälauta. Maistoi taskumatistaan, noitui nuorta veikkoaan, joell' antoi puustin heti, Perhossa jo sauhut veti. Kuinka liekin kaikkiaan: sodass' ase tarvitaan, vaan ei puoliansa vailla sota Fieandtinkaan lailla.
Päivän Sana
Muut Etsivät