United States or French Polynesia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Κανένα παράδειγμα; ηρώτησα. — Ιδού ένα παράδειγμα. Γνωρίζεις ότι η λέξις ποίησις έχει πολύ ευρείαν έννοιαν· διότι ποίησις είνε πάσα αιτία εκ του μη όντος εις το είναι προάγουσα ό,τιδήποτε, εις τρόπον ώστε τα έργα πάσης τέχνης είνε ποιήσεις και οι δημιουργοί αυτών πάντες ποιηταί. — Πολύ σωστά.

Αι ποιήσεις του Κάλβου ανετυπώθησαν εν Λονδίνω, Κέρκυρα και Αθήναις· έτυχον δε επαξίως γαλλικής και αγγλικής μεταφράσεως.

Το στόμα γίνεται τελειοτάτη μιμητική μηχανή. Η οριστική έγκλισις παρήχθη αργότερον με μικράν διαφοράν από την προστακτικήν, σημαίνουσα προσταγήν αξιωματικήν άνευ αντιρρήσεως και καύχησιν: ου ποιήσεις = δεν θα το κάμης σου λέγω, είμ' Οδυσσεύς = το καυχώμαι. Οι έξωθεν ήχοι εξηκολούθησαν συμπληρούντες την γλώσσαν.

Επειδής ο πλησίος, ο γείτονάς σου, είνε αδελφός, με το να έχη ένα πατέρα, τον Θεόν, και μία μάννα, την γης, ήγουν θα πη πως είνε σαν αδερφός σου, σωστός αδερφός σου. Και τι λέγει πάλιν; Ό συ μισείς ετέρων μη ποιήσεις. Εταίρος, μου έλεγε ο Λογιώτατος ο γυιος μου, εταίρος θα 'πη σύντροφος, φίλος.