Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Aktualisiert: 17. Mai 2025


Halloho! Kein Zweifel! Sieben Meilen fort Trieb uns der Sturm vom sichern Port. So nah’ dem Ziel nach langer Fahrt, War mir der Streich noch aufgespart! No doubt! Full seven miles away Drove us the storm at break of day So near the port, and to be met By adverse wind ’tis ’nough to fret! Ho! Capitän! Ho! Captain! Am Bord bei Euch, wie steht’s? On deck I am with you. How do things progress?

Hallo! Hallo! Frisch, Jungen! Greifet an! See how swell in the wind the sails! Hallo! Hallo! Be up and doing, boys! Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer. Mein Mädel, bin Dir nah! Ueber thurmhohe Fluth, vom Süden her Mein Mädel, ich bin da! Mein Mädel, wenn nicht Südwind wär’, Ich nimmer wohl käm’ zu Dir! Ach, lieber Südwind, blas’ noch mehr! Mein Mädel verlangt nach mir! Hohoje! Halloho! Hoho!

Hohohe! Hohohe! Halloho! Jo! etc. Heigho! ho! Heigho! ho! ho! Darf ich Dich bitten, segelst Du voran; Der Wind ist frisch, doch, meine Mannschaft müd’, Ich gönn’ ihr kurze Ruh’, und folge dann. You sail ahead, if it so pleases you, The wind is good, but fatigued are my men; I’ll give them rest, and then I follow. Doch unser Wind? But if the wind should change?

Good neighbors, thanks to you! Zum Rand sein Glas ein Jeder fülle! Lieb Nachbar liefert uns den Trank! Boys, fill your goblets to the brink, Let us have a jolly old drink. Halloho! Halloho! Ho! ho! ho! Lieb Nachbarn, habt Ihr Stimm’ und Sprach’, So wachet auf, und macht’s uns nach! Steuermann, lass die Wacht! Steuermann, her zu uns! Ho! He! Je! Ha! Hisst die Segel auf! Anker fest! Steuermann, her!

Wort des Tages

passatwinden

Andere suchen