United States or Botswana ? Vote for the TOP Country of the Week !


Eu he que sou heróe, Marilia bella, Seguindo da virtude a honroza estrada. Ganhei, ganhei hum throno. Ah! não manchei a espada, Não a roubei ao dono. Ergui-o no teu peito, e nos teus braços: E valem muito mais que o mundo inteiro Huns tão ditosos laços. Aos barbaros, injustos vencedores Atormentão remorsos, e cuidados; Nem descanção seguros Nos Palacios cercados De tropa, e de altos muros.

He muita crueldade: Não, não lhe negues agua por piedade, Tem della compaixão, dá-lhe desculpa, Basta , que a castigue a propria culpa. Adeos, ó prado ameno, as flores bellas Eu te roubei para tecer capellas: Perdoa-me, e talvez que inda melhores, Que á custa do meu mal terás mais flores: E apague a minha culpa, que te aggrava Este pranto, que humilde os pés te lava.

E, chamando sua velha mãi, disse-lhe com um solemne e brando socego: Minha mãi, estes senhores dizem que eu roubei a snr.ª D. Beatriz de Vilalva. Credo! bradou a velha afflicta. Credo!... Nada de exclamações, minha mãi atalhou padre João. O nosso dever é franquear a estes senhores todos os cantos d'esta casa.

Tu vieste, especulador infame, arrojaste-me a um abysmo, e manchaste de lodo a minha candida tunica. «E outra mudava-se n'um pobre velho, de cabellos brancos, que arrastava uma grilheta preza no : «Eu era o symbolo da honra; mas tinha filhos! Reduziste-me á miseria, e eu roubei! «E todos os espectros bradavam com voz pavorosa: « maldito! «Era horrivel, horrivel aquella scena!

O CLIENTE, presuroso: Perdão... Eu ainda não disse a V. Ex.ª o que desejo. (Pausa). Eu me explico: Sou um homem honrado, nunca roubei nada a ninguêm, mas sou tambêm um temperamento desgraçado, um sentimental, um fraco. Não posso, por exemplo, ver sangue. Para lhe falar com franqueza, nunca na minha vida e tenho cincoenta anos peguei numa arma! Isto tudo vem para lhe explicar o motivo porque não matei minha mulher ontem

E eu juro exclamou por sua vez Emilia, encarando Othello, que permanecia atonito, como se tivesse recebido um profundo golpe; juro que esse homem disse a verdade, que minha ama era pura como um raio de sol e innocente como uma criança; que Cassio nunca teve em suas mãos esse lenço, e que fui eu que o roubei a Desdemona, obrigada a tal acto por meu marido e fazendo-o jurar que com elle não prejudicaria ninguem!

Fez-me pena a maneira por que elle me encarregou, ainda ha pouco, de te entregar este relogio disse Jenny, passando para as mãos do irmão o presente de Mr. Richard. Devéras?! Pois elle... Pobre pae! Vês? E eu que lhe roubei esse prazer! Ai Jenny, esta minha cabeça! Tu inda ao menos sabes o que me vae no coração, não é assim? Sei, Charles, sei. Mas os outros...

Mais: em Morangáus cinco libras que roubei.... Mando além d'isso que, se apparecer alguem a quem eu deva ou tenha roubado alguma coisa, se lhe faça e justiça e restituiçãoVII «Os servos, homicidas, ou adulteros, que vierem morar na vossa villa, sejam livres e ingénuos

Parece impossivel!... Nunca ouviste fallar de mim como se falla d'uma infame mulher? Nunca... Pois pergunta ao mundo o que eu fui... Não, não perguntes nada... Ignora tudo. O meu coração para ti está puro... Restituo-t'o como t'o roubei, ou tu o lançaste de ti para fóra... Não te importem os meus defeitos... Foi um sonho horrivel!

Ao ver o lenço, Emilia ficou convertida em estatua; pôz-se livida como um cadaver, as pupilas pareceram querer-lhe saltar das orbitas, e exclamou horrorisada: O lenço de seda! O lenço que roubei a Desdemona! Que roubaste? exclamou Othello enlouquecido e julgando ter ouvido mal.

Palavra Do Dia

saletas

Outros Procurando