United States or Iraq ? Vote for the TOP Country of the Week !


Van Bagnères sprekende, zegt hij: La paroit le guerrier blessé dans les combats, Par de longues douleurs rachèté du trépas: Il trempe un bras debile en un eau secourable. Non comme dans le styx pour être invulnérable, Mais pour courir encore, ou le peril l'attend. Je vois aupres de lui Life se lamentant, Rose decolorée et qui vient languissante, Refleurir dans le sein de cette eau bienfaisante.

Men wil, dat Ellezele de zedelijkste en de rijkste gemeente zij uit den Noord-Westelijken hoek van Henegouw. «Cette terre n'appartient qu'

Je vous l'ai toujours dit, cette robe ne me va pas bien." "Mais, Milady, la robe va parfaitement " "Dat mag jij vinden," bromde Lady Honoria, "maar dat vind ik niet. Maar het moet nu maar zoo mee. Goeden avond, Geoffrey, ge zult zeker wel al naar bed zijn als ik thuiskom;" en weg was zij. Geoffrey nam met een zucht zijn St. James Gazette op.

", wat wou ik graag, dat ik daar geweest was!" riep Jo. "Ben je ook in Parijs geweest?" "We zijn er den vorigen winter geweest." "Kun je goed Fransch spreken?" "Wij mochten te Vevey niet anders praten." "Zeg eens wat in 't Fransch. Ik kan het wel lezen, maar niet goed spreken." "Quel nom a cette jeune fille en les pantoufles jolis?" zei Laurie goedhartig. "Wat spreek je het mooi uit!

"Cette île, qui n'est connue des Européens que par le naufrage du vaisseau hollandais Sparrow-hawk en 1653, était,

Cette dénonciation sera adressée au Gouvernement de la Confédération Suisse. Elle ne produira son effet qu'

Wel werd erkend "... qu'en principe, une revendication de cette nature est légitime, et qu'un tiers ne peut s'approprier le nom d'autrui,..." doch slechts onder voorwaarde "... que cette usurpation aura eu pour résultat de créer une confusion qui serait, soit moralement, soit matériellement, préjudiciable au propriétaire du nom" . Dat mogelijke verwarring in dit geval uitgesloten was, werd o. a. hiermede gemotiveerd, dat de geschriften van Léon de Rosny van zuiver wetenschappelijken aard waren, terwijl de artikelen welke onder het pseudoniem J. H. Rosny verschenen, een meer "litterair" karakter hadden.

"Cette intensité de sentiment" kan niet zonder gevoel voor het tragische. Over "De Loteling," waarin een vrouw de voornaamste rol heeft, hangt meer een waas van teederheid. Wel is ook dáar tragiek in de algeheele overgave aan een liefdes-ideaal.

Wij hebben nu nog slechts de toestemming van zijn meester noodig, ging mevrouw Milligan voort; ik zal hem schrijven en zeggen, dat hij ons te Cette vinden kan, daar wij niet meer naar Toulouse kunnen terugkeeren; ik zal hem de reiskosten overmaken en wanneer ik hem uitgelegd heb, waarom wij niet met den trein kunnen gaan, dan hoop ik, dat hij mijn uitnoodiging zal aannemen.

Mais cette gaîté-l