United States or Palestine ? Vote for the TOP Country of the Week !
Due sono le censure del Cavaliere d'Urfè sul canto X. La prima è una ripetizione di quella dianzi riportata appiè del IX: «Ce chant est aussy tout plein d'esprits; et je ne say pourquoy Aletto qui fait ranforcer le combat et l'assaut contre Rhody, fait ce qu'elle peut pour persuader la Sultane de faire partir Ottoman et laisser le siège: il samble, qu'il y ayt de la contradiction.» Non v'ha contraddizione di sorta.
E il Critico: «Je trouve aussy que d'avoir osté les armes divines a Amedee n'est pas bien a propos, parce que jamais Dieu ne nous oste les graces qui nous l'alt que quelque nostre demerite ne precede... mais i'eusse voulu les luy laisser, et pour montrer la particuliere protection qu'il plait a Dieu d'avoir a jamais de la Maison de Savoye, ie voudroit les luy laisser sa vie durant avec promesse de mettre les armes invincibles dans la Savoye et les garder la a iamais pour la conservation et assurance des estats de ses grands et iustes successeurs.» Confesso il vero, quel ripigliarsi l'armi celesti date al Duca, non mi sembra invenzione lodevole; ma forse il Poeta non sapendo dove collocarle degnamente (chè il metterle in Savoja avrebbe potuto dispiacere a' dominj italiani della R. Casa) si volse al partito di farle trasportare col
Parola Del Giorno
Altri Alla Ricerca