United States or Liechtenstein ? Vote for the TOP Country of the Week !


3:S SENTTUURIO: Ja sen alamaiset ajettiin Jerusalemista ja Roomaankin niitä tuli ja julma Neero niitä ristiinnaulitsi ja poltteli. TIITUS: Minä tiedän sen juutalaisen kuninkaan, josta te puhutte. Hänellä ei ollut mitään valtaa. Sanovat hänen olleen köyhän nikkarin pojan. Mutta minä tulen maailman herraksi ja koko maailman minä täytän hyvillä töillä.

1:NEN SENTTUURIO: Istu tänne keskellemme. Katso, me kestitsemme sinua jalommilla juomilla kuin koskaan ennen. Istu tänne ja kerro meille. Onneksesi Tiitus! TIITUS: Minä tiedän, te odotatte perusteita, todennäköisyyksiä ja sitovia johtopäätöksiä. Ei mitään minulla ole niistä kaikista. Olen paljaampi kuin milloinkaan. Mutta varmuus asuu rinnassani. Minä tulen Kyprosta.

2:NEN SENTTUURIO: Aih, aih, niillä sitä pitää olla laskuja! 5:S SENTTUURIO: Tuolla hän tulee. 5:S SENTTUURIO: Katsokaa kuinka hänen kasvonsa palavat! 2:NEN SENTTUURIO: Ja kuinka hänen silmänsä loistavat ja liekehtivät! 1:NEN SENTTUURIO: Nyt, veikot tulee hauska ! KAIKKI SENTTUURIOT: Terve, Tiitus Vespasianus! Terve ystävät, terve toverit! Tässä minä olen!

1:NEN SENTTUURIO: Galba on Roomassa murhattu. MUUT SENTTUURIOT: Oo, mitä sanot? Kuinka? Kuka? 1:NEN SENTTUURIO: Rooman pretoriaanit ovat huutaneet Othon Caesariksi. Galba murhattiin torin laitaan. 2:NEN SENTTUURIO: Otho on huono keisariksi. Ei hänen naamastansa voi päättää onko hän mies vai nainen. Ja hän kävelee epäillyttävästi. 1:NEN SENTTUURIO: Hiljaa, hiljaa.

BERENICE: Senttuurio? Jokseenkin kaunis mies, mutta väistyhän nyt sentään tieltäni. Minulle on täällä rauha luvattu. TIITUS: Sinä olet Berenice, Herodes Agrippaan sisar. BERENICE: Ja sinä? TIITUS: Minä tahdoin sinulle ilmoittaa, että se, jota olet odottanut, on palannut leiriimme. BERENICE: Olen kuullut Tiitus Vespasianuksen tulleen leiriin. Mutta että minä olisin häntä odottanut, sitä en tiedä.

2:NEN SENTTUURIO: No? Onko hänellä nyt toivo päästä Othon ottopojaksi. 1:NEN SENTTUURIO: En tiedä. Varmana hän vaan on palannut. Hän on kuin hullu onnestansa. Ennen se oli vaan epävarmaa hapuilemista, sanoo hän: nyt uskon itsekin. 2:NEN SENTTUURIO: En minä vaan usko. Minäkin tunnen Rooman. 3:S SENTTUURIO: Ei Tiitus roomalaisille kelpaa! Ovatko hänen kasvonsa roomalaisen kasvoja!

2:NEN SENTTUURIO: Sen arvaakin. Rooman matkan tarkoitus oli päästä ukko Galban suosioon ja ottopojaksi ja sitä tietä Rooman keisariksi. 1:NEN SENTTUURIO: Hiljaa, hiljaa, täällä on syrjäisiä! Ja kolmas uutinen . MUUT SENTTUURIOT: Anna tulla! 1:NEN SENTTUURIO: Tiituksen palaus merkitsee niinpaljon kuin että meidän legioonamme nousevat jalkeille, ja jo huomenna alkavat marssinsa Jerusalemia kohden.

2:NEN SENTTUURIO: On koetettu. Mutta ei auta parhaat laulut, ei sitrat, ei vaikka Apollo itse astuisi maahan! hän ei löydä meidän joukostamme mieleistänsä. TIITUS: Ah, kyllä minä otan hänet. 2:NEN SENTTUURIO: Ehkä niin, jos hän tietää mitä sinulle on ennustettu. TIITUS: Minä otan hänet hänen tietämättä kuka olen.

Tavaransa he meille sentään jättivät. 2:NEN SENTTUURIO: Pelkkiä hyviä uutisia! Terve vanha Vespasianus, leiripäällikkömme! Nuku rauhassa teltassasi, mutta anna poikiesi huvitella! Ja terve Otho, uusi imperaattorimme! Terve! 3:S SENTTUURIO: Vai sinne ne Tiituksen toiveet menivät! Sen taisi arvatakin. 1:NEN SENTTUURIO:

2:NEN SENTTUURIO: Sinun äänesi kuultuaan hän liitää sinua vastaan niinkuin perhonen soihtuun. TIITUS: Hyvin sanottu. 4:S SENTTUURIO: Hiljaa, hiljaa! Tuolla hän on! 5:S SENTTUURIO: Huh, en minä kärsi nähdä velhoja. Telttaan minä menen. 3:S ja 4:S SENTTUURIO: Niin minäkin. TIITUS: Minä otan hänet! 1:NEN SENTTUURIO: Tiitus, leiripäällikkömme on meitä ankarasti kieltänyt häntä häiritsemästä.