United States or Benin ? Vote for the TOP Country of the Week !


Teoloogit eivät ole päässeet yksimielisyyteen siitä josko taivaan ja helvetin asukkaat näkevät toisiaan. Toiset väittävät, että taivaasta nähdään helvettiin, mutta helvetistä ei nähdä taivaaseen. Pyhä Gregorius Magnus ja Bernardo di Chiasavalle vakuuttavat taivaan pyhien ilon lisääntyvän nähdessään helvetin kidutettujen ikuisia tuskia. Eräs munkki Pietari näki kadotettujen uivan tulimeressä.

Jago di Compostella'n jälkeen Einsiedeln kieltämättä on paikka, johon useimmat toivioretket Euroopassa tehdään. Kauniilla vuoden-aialla siellä on lukemattomia joukkoja ko'ossa. Ja talvellakin nähdään sinne hurskaita matkustajia vaeltavan. Eräänä päivänä kolme pyhissä-vaeltajaa, koillistuulesta ja kylmästä huolimatta, kiipesi paksun jäätikön peittämää polkua ylös.

"Saanko kysyä," sanoi hän, "minkä kaupungin näen tämän kukkulan juurella?" "Minkä kaupungin?" huudahti torvensoittaja; "ei, kovin pitkälle tämä menee. Täällä kuljeksii tuo roisto Auringonvuoren ympärillä, ja kysyy suuren Granadan kaupungin nimeä!" "Granada; Madre di Dios! onko mahdollista?" "Eipä lienekään!" vastasi rumputtaja; "etkä myöskään tienne ajatella, että tuolla näet Alhambran tornit?"

Erään canzonen ensi säe Danten teoksessa Vita nuova, italiaksi: Donne che avete intelletto di amore. Notario, sisilialaisen runoilijan Giacomo da Lentinon lisänimi. Fra Guittone, Arezzosta, huomattava nimi italialaisen runouden kehityksessä. Firenze. Tässä Forese ennustaa veljensä Corso Donatin, mustien mahtavan johtajan perikadon.

Heillä oli siellä parhaillaan kukkaisjuhla, ja kadut kuohuivat iloista, kirjavapukuista kansaa, toreilla ja kadunkulmissa soitettiin ja tanssittiin. Ikkunat, katuovet, parvekkeet, katot ja räystäätkin olivat täynnä väkeä odottamassa corso di fiorin tuloa.

Klip, klap, klip, klap, klip, klap! Ol' Puk-ki ro-tu a Es pa-ni jan. Vau- vau, vau-vau, vau-vau e di vau, Niin mus-ta ja hi e no kar val ta-han, Vau-vau, vau-vau e di- vau. Vau vau, vau vau, vau vau! Vau- vau-e di vau-e di vau-e di-vau-e di vau! Hän kahdelta asteli ravintolaan, Vauvau j. n. e. Oli minuutilleen aina paikallaan, Vauvauedi j. n. e.

Mutta muuten hän pysyttelee vain yksinäisessä vuoristokylässään tai tekee lyhyen kävelyretken Rocca di Papaan, sen alapuolella olevaan pieneen kaupunkiin. Hän on nyt melkein terve jo. Mutta hänen muistinsa ei ole täydellisesti palannut vielä ja hän ihmettelee usein, kuinka hänellä on näin pitkä ja valkoinen parta ja miksi hän on näin iloinen ja onnellinen. Hän on päättänyt nyt olla yksin.

Se oli yövahti; viisi miestä. Heidän käynnistään oli helppo nähdä, että viina jo alkoi heissä vaikuttaa. Yksi heistä huusi huonolla Italian kielellä: "Rientäkäämme, corpo di Bacco! juovathan ne muutoin kaikki meiltä." He kulkivat ohitse, ja katosivat yön pimeään. Tällä välin veli Starck oli vaivannut päätään ja miettinyt valmiin suunnitelman. "Minä tiedän, mitä pitää tehdä", hän sanoi.

Nello epäili vaimoaan aviorikoksesta ja surmautti hänet eräässä linnassaan Maremmassa, huhun mukaan paiskauttamalla hänet ikkunasta. 6. laulu Benincasa, Arezzosta kotoisin oleva oikeusoppinut 1200-luvun loppuvaiheilla. Hän antoi Sienan podestana tuomita kuolemaan ja mestauttaa muutamia rosvoritareita, jonka jälkeen Ghino di Tacco, yhden mestatun veli surmasi hänet.

Tällä välin kondottieri oli tehnyt kysymyksensä. Bartolomeo vastasi: "Niente di nuovo, signor!" "Aivan niinkuin sanoin!" Torrens'in herra päätti. "Pöytään takaisin, ja juokaamme vielä ... juokaamme Kaarlo rohkean voitoksi ... Sveitsiläisten sortamiseksi ja hävittämiseksi! Tuommoinen kansa, jolla ei ole muuta virkaa, kuin kulkea lehmänsorkkien jäljissä!"