United States or Mali ? Vote for the TOP Country of the Week !


Τι εννοείς; Φώναξα κι’ εγώ. «Δεν καταλαβαίνω». Δεν έχει σημασία, απάντησε, «πήγαινε πίσω από όπου ήρθες». Δεν ήθελε να προσθέσει τίποτα άλλο, και γεμάτος ερωτηματικά, γύρισα στο δωμάτιό μου στο παλάτι και πήγα στο κρεβάτι. Όταν ξύπνησα και σκέφθηκα την περιπέτειά μου, πίστεψα ότι την είχα ονειρευτεί και έστειλα ένα υπηρέτη να ρωτήσει αν ο πρίγκιπας είχε ντυθεί και μπορούσε να με δει.

Και βεβαίως δι' ημάς δεν είναι το πλέον αδύνατον ούτε το πλέον δύσκολον που ημπορεί να υπάρξη. Αλλά το δυσκολώτερον και εκείνο που συμβαίνει σπανιώτατα εις μεγάλα χρονικά διαστήματα, και, όταν συμβή, φέρει άπειρα και όλα τα αγαθά εις μίαν πόλιν, εις την οποίαν θα συμβή, είναι το εξής. Ποίον εννοείς δηλαδή;

Ποίους εννοείς, ηρώτησεν εκείνη, τους γινώσκοντας όλους ή τους μη γινώσκοντας; — Όλους μαζή. Και εκείνη γελάσασα: — Και πως είνε δυνατόν, είπεν, ω Σώκρατες, να δέχωνται αυτόν ως μέγαν θεόν εκείνοι οι οποίοι ουδέ ως θεόν καν τον δέχονται; — Ποίοι είνε αυτοί; ηρώτησα εγώ. — Ένας συ, είπε, και μία εγώ. Και εγώ τότε: — Πώς λέγεις τούτο; ηρώτησα. Εκείνη δε: — Εύκολα θα σου απαντήσω, είπεν.

Ιδού πώς: Το έν μέρος αναλόγως της σχέσεως του μεγέθους και της μικρότητος μεταξύ των, το δε άλλο αναλόγως της σχέσεως ενός πράγματος προς την ορθήν φύσιν. Νέος Σωκράτης. Πώς το εννοείς; Ξένος.

Διότι με αυτόν κάπως τον τρόπον ευρίσκεται αυτό το οποίον ζητούμεν. Θεαίτητος. Τι λοιπόν πρέπει να ερευνήσωμεν διά τα ονόματα; Ξένος. Αν όλα προσαρμόζονται με όλα, ή κανέν απολύτως, ή μήπως άλλα μεν δέχονται προσαρμογήν, άλλα όμως όχι. Θεαίτητος. Αυτό είναι προφανές, ότι δηλαδή άλλα μεν δέχονται, άλλα όμως όχι. Ξένος. Ίσως εννοείς το εξής.

Ότι αυταί αι δύο με όλα τα σωστά των έχουν κάπως μεταξύ των έχθραν και διχόνοιαν εις πολλά πράγματα. Νέος Σωκράτης. Πώς το εννοείς; Ξένος. Δεν λέγω διόλου συνηθισμένα λόγια. Δηλαδή είναι γνωστόν ότι όλα τα μέρη της αρετής θεωρούνται μεταξύ των φιλικά. Νέος Σωκράτης. Μάλιστα. Ξένος.

Νέος Σωκράτης. Όχι βεβαίως. Αλλά τόρα πώς θα διαιρέσωμεν εκείνα τα δύο; Ξένος. Όπως είναι δίκαιον να τα διαιρέση ο Θεαίτητος και συ, αφού αρχίσατε την γεωμετρίαν. Νέος Σωκράτης. Με τι; Ξένος. Με την διάμετρον βεβαίως και ύστερον με την διάμετρον της διαμέτρου. Νέος Σωκράτης. Τι εννοείς: Ξένος.

Ποίαν πιθανότητα; Σωκράτης. Μου φαίνεται πώς βλέπω ότι ο Ηράκλειτος λέγει παλαιάς σοφίας, και ακριβώς της εποχής του Κρόνου και της Ρέας, πράγματα τα οποία τα έλεγε και ο Όμηρος. Ερμογένης. Πώς το εννοείς αυτό; Σωκράτης.

Όταν δε λέγης ότι είναι ικανοί και σοφοί οι ψεύται εις αυτά τα ίδια, τι εννοείς, ότι είναι ικανοί να ψεύδωνται, όταν θέλουν, ή ότι είναι ανίκανοι εις όσα ψεύδονται; Ιππίας. Ικανοί, λέγω εγώ. Σωκράτης. Λοιπόν, διά να ειπούμεν περιληπτικώς, οι ψεύται είναι σοφοί και ικανοί να ψεύδωνται. Ιππίας. Μάλιστα. Σωκράτης.

Ο καθείς των κυττάζει να τελειώση τον ιδικόν του λόγον. Θεαίτητος. Πώς το εννοείς; Ξένος.