United States or San Marino ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mein Kind, Du siehst mich auf der Schwelle. . . Wie? kein Umarmen? keinen Kuss? Du bleibst gebannt an Deiner Stelle. . . Verdien’ ich, Senta, solchen Gruss? Home again, my child, my darling! But how is this? No kiss for me? Why! ’tis a cool reception, sure. Gott Dir zum Gruss! Mein Vater sprich! Wer ist der Fremde? Welcome home, my father!
And he gently drew me to his breast. An seine Brust; Voll Inbrunst hingst Du Dich an ihn, Du küsstest ihn mit heisser Lust He folded thee to his treacherous heart, And thou with fervor wild, unbridled, Returnest kiss for kiss impassionate. Und dann. . . ? And then? What then? Sah ich auf’s Meer Euch fliehn. He took thee on board his shadowy ship. Er sucht mich auf! Ich muss ihn sehn!
=kriechen=, imp. kroch, p.p. gekrochen, to creep. =Krieg=, m. Kriege, war. =kroch=, see kriechen. =Küche=, f. kitchen. =Kuchen=, m. cake. =Kuh=, f. Kühe, cow. =kühn=, boldly. =Kunst=, f. Künste, art. =Künstler=, m. artist. =Kunstsinn=, m. artistic feeling. =Kurfürst=, m. elector. =kurz=, -e, -em, -en, -er, -es, short, comp. kürzer, super. der kürzeste. =küssen=, imp. küßte, p.p. geküßt, to kiss.