United States or Suriname ? Vote for the TOP Country of the Week !


Justiça, drama em dois actos. Onde está a felicidade? Poesia ou dinheiro, drama em dois actos. Poesias. Poesias e prosas ineditas de Fernão Rodrigues Lobo Soropita, com uma prefação e notas. Purgatorio e Paraizo, drama em trez actos. Quatro horas innocentes. O que fazem mulheres. A queda d'um anjo. O Regicida. Romance de um homem rico. Romance de um rapaz pobre, por Octavio Feuillet, traducção.

Porto, Imprensa Portugueza, 1881. In-8.^o pequeno, de 32 pag. e 4 não numeradas. Contém 28 Sonetos colligidos por Joaquim de Araujo. Sonetos completos. Publicados por J. P. de Oliveira Martins. In-8.^o pequeno; 48 pag. de introducção por Oliveira Martins, e 126 de texto. Segunda edição. Porto, 1891. Accrescentada com a traducção allemã do Dr. Wilhelm Storck, e algumas versões italianas.

Gazeta litteraria do Porto. O genio do Christianismo, de Chateaubriand; traducção. Historia de Gabriel Malagrida, pelo P. Mony; traducção. O homem de brios. Horas de paz, escritos religiosos. A immortalidade, a morte e a vida, estudo ácerca do destino do homem por B. Puchesse, traduzido e com um prefacio. O inferno, por Calet, traducção. Inspirações, poesias. O judeu.

Para perpetuar a gloria do sublime poeta que tanto enriqueceo a sua patria e o mundo literario com o preciosissimo cabedal de suas producções, bastaria esta de que emprehendemos e agora publicamos a traducção.

Mas offerecer-se um ente racional para tomar passagem dentro do projectil e tentar aquella viagem inverosimil, isso era proposta de phantasia, zombaria, caçoada, ou, querendo usar de um termo que tem traducção exacta e precisa na linguagem familiar franceza, humbug!

Porque da maneira que em um corpo temos muitos membros, mas não teem todos uma mesma funcção, assim, ainda que muitos, somos um corpo em Cristo, e cada um de nós membros uns dos outros. A política era a traducção dessa lei suprema no govêrno das nações, em toda a extensão dos princípios que daí se deduzem.

A fortuna dos povos é em ultima analise questão moral, questão de psicologia, traducção do idealismo de cada um e de cada epoca, acidente positivo de uma alma. Um publicista eminente da Inglaterra, professor da Universidade de Londres, o sr.

Concluir-se-hia n'um anno uma traducção, digna do original, do Jocelyn de Lamartine, ou do Camões de v. ex.^a? O que estão revelando provisões desta ordem?

Chega-se ao fim d'estas reflexões e á ponte da Asseca. Traducção portugueza de um grande poeta. Origem de um dictado. Junot na ponte da Asseca. De como o A. d'este livro foi jacobino desde pequeno. Inguiço que lhe deram. A duqueza de Abrantes. Chega-se emfim ao val de Santarem.

Transcrever taes artigos seria, alem de fastidioso, impossivel, ainda mesmo em meia duzia de grossos volumes. A represalia contra as Farpas, não podia ser mais inconsequente. Traducção do Diario da Manhã. A Tribuna, do Pará. Jornal do Commercio, de Lisboa, de 19 de julho de 1877. A Tribuna do Pará.

Palavra Do Dia

rivington

Outros Procurando