Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Atualizado: 17 de julho de 2025
No principio apresentava varios lais no gosto bretão e pelos Nobiliarios, vemos que o Conde Dom Pedro se refere ás tradições bretãs, e tambem el-rei Dom Diniz. Seria esta parte assimilada do Livro das Cantigas do Conde de Barcellos? Colocci por sua letra o emendou pelo codice hoje perdido.
Oito dias antes nem ella propria o sabia. Os diversos acontecimentos que successivamente se deram revelaram-lhe aquelle amor, que existia latente no seu coração. Primeiro o sacrificio d'Antonino surprehendera-a. Aquelle honesto e grave fidalgo bretão, rico e considerado, dera-lhe a mais irrefutavel prova de confiança e d'amor, offerecendo-lhe a sua mão e permittindo que ficasse no theatro.
Áquella hora ainda não tinham chegado nem Laura nem o visconde. Pozzoli, encontrando-se com Lauretto Mina, que tambem fazia um pouco de dono de casa, perguntou-lhe em voz baixa: Tens a certeza de que a tua casta diva não deixa de vir? Não achas possivel que o nosso bretão a prohiba de comparecer? Acho... Começo a antypathisar com o tal visconde de Bizeux!
A estranha combinação que n'elle se fez de duas inspirações tão oppostas e ambas tão pronunciadas no seu espirito, a da poesia biblica e a da poesia dos Celtas; a alta cultura complexa que o seu entendimento assimilou de um modo tão feliz; o dom irresistivel da ironia que a fada que presidiu ao seu nascimento lhe trouxe occulto entre as mais finas flores de uma sensibilidade morbida; o optimismo de um temperamento são e de uma calma existencia, luctando com a noção pessimista que a sciencia lhe deu do Universo e da vida; as suas tendencias de dilettante e de aristocrata, desenvolvido em um meio de brutal democracia e de lucta pela vida phrenetica; a hereditariedade de uma mãe da Gasconha e de um pae bretão; até a estranha circumstancia de elle ter ouvido nos braços maternos e dos labios queridos de onde lhe escorria o mel dos unicos beijos que não mentem, contados com a mais graciosa florescencia de incidentes e detalhes, todas as nebulosas tradicções do Cyclo de Arthur, todas as lendas poeticas de Bretanha, isto por uma deliciosa voz ironica, que não acreditava n'ellas, e que era como o acompanhamento musical da serenata de D. Juan, o risonho desmentido áquella poesia tecida em sonhos; todos estes contrastes, todas estas influencias contradictorias, composeram em não sei que mysterioso laboratorio, a essencia rara que era o genio de Renan.
Procurando, talvez, ganhar tempo e obter uma tregoa que o désse á conclusão da alliança com o Aragão, Dom Fernando expede de Evora um dos seus fidalgos e um mercador bretão de Lisboa a ensaiar negociações de paz com o Bastardo.
Ao segundo assalto, o tenor continuou não tendo vantagens sobre o visconde. Perguntava a si proprio se o plano d'Antonino não seria esgotar-lhe as forças, sem duvida menos resistentes do que as do athletico bretão.
E o meu salvador? perguntou Laura. Se vier hoje não posso convidal-o para o almoço? Mau! Isso já é outro genero de distracção. Como serei do rancho, tratarei de vigiar, porque, na verdade, começo a ter ciumes do visconde. Que idéa! Pois sim! A verdade é que elle está apaixonado e é bretão. E um apaixonado que salva a vida da sua bella... O senhor sabe que eu sou sincera... interrompeu Laura.
Após o combate entre os tres portuguezes e os tres gascões, houve um duello entre outro portuguez e um cavalleiro bretão, de appellido La Haye, na presença de Carlos VI. «Foram, diz Vulson de la Colombière, por ordem do rei igualmente honrados, comquanto se diga que La Haye obteve vantagem». Reiffenberg dá noticia de que D. João I convidára muitos cavalleiros francezes para um torneio em Lisboa .
Na Italia matára um homem, e ferira gravemente um outro. Além d'isso batera-se varias vezes, pondo sempre os adversarios fóra do combate. E vangloriava-se do facto, dizendo que estava precavido contra qualquer acontecimento grave. Uma especie d'instincto advertira Laura de que esse acontecimento podia surgir da fatuidade do esgrimista emerito e da altivez do gentilhomem bretão.
A connexão historica e a interpretação litteral mostram que a guarvaya do trovador portuguez é o mesmo facto ou costume bretão kyvarus; a verificação pelos processos da alteração phonetica pertence para outro logar. Em todo o caso este vestigio é um dos nexos mais intimos que se pode achar com o codice perdido de Colocci, em que estavam já colligidos alguns lais bretãos.
Palavra Do Dia
Outros Procurando