United States or Lebanon ? Vote for the TOP Country of the Week !


TE WINKEL'S boek, zijn weer tal van nieuwe werken en teksten gevonden; is onze feitenkennis door voortgezet onderzoek gewijzigd en vermeerderd; hebben buitenlandsche geleerden werken geschreven die ons in staat stellen, dieper door te dringen in het wezen en de ontwikkeling onzer literatuur. Dat alleen reeds maakt een nieuwe poging tot verwerking en samenvatting der bestaande stof wenschelijk.

TE WINKEL'S Gesch. der Ned. Lett., bl. 381-3. Het eerste deel schijnt in het laatst der 13e of den aanvang der 14e eeuw opgesteld. Vgl. Ed. III, 1473-'78; Opdracht van Boek I. II, 644-'7; IV, 263 enz. Boek IV, vs. 1086 vlgg. en V, 96 vlgg. In twee der drie hss. van STOKE'S Kroniek lezen wij deze verzen in plaats van VIII, 791-2. Eerste Martijn, vs. 109-110, 665; Sp. Hist., III, 8, c. 93, 185.

Ten opzichte der dateering van den roman van de Roos deel ik TE WINKEL'S zienswijze. KAUSLER, Denkmäler, III, 93. A.w. vs. 23394-23553. Vgl. over den Roman de la Rose, PETIT DE JULEVILLE a.w. Vgl. de Inleiding van VERWIJS, XVI vlgg. Paep Jans lant in vs. 1013-4, waar in het Fransch: "trestous li ors de Romme". Vgl. VAN DEN BERGH'S Inleiding, IV. Vgl. den aanvang van boek II-IX. Vgl.

Vgl. Anzeiger f.d.A., IX, 367-8 en TE WINKEL'S Gesch. der Ned. Lett., bl. 168 noot. Vgl. VAN VLOTEN'S uitgave kan dienst doen, vooral nadat men kennis heeft genomen van FRANCK'S vernietigende maar rechtvaardige critiek. Merlijn, vs. 7639 vlgg. Vgl. Afbeelding der Chambre de Beauté bij PETIT DE JULEVILLE a.w. Torec, vs. 869-870; 1228-'49; 3231-'51. Vgl. Alex., IX, 450.

Torec, 3800-3804; 3738-'41; Moriaen, 355, 573, 972; Karel en El., 329, 640; andere voorbeelden in STOETT'S Syntaxis, p. 144. Het verwante verschijnsel in mijne Mnl. Ep. B. WEISKE. Lipsiae. Sect. Vgl. TE WINKEL'S Maerlant, p. 257, noot 2; WYBRANDS, De Abdij Bloemhof, p. 72; Naturen Bloeme, II, 690-2; MOLL, Kerkgesch., II, 2, 78; Brab. Yeesten, V, 144-146; MOLL, t.a.p.

Hist., I, 16, vs. 61; II, 64, vs. 7. Vgl. TE WINKEL'S Gesch. der Ned. Lett., bl. 337-9. Vgl. a.w. vs. 19626-'9, die niet in het origineel voorkomen: Want haer lyoen, hare lupaerd, Haer troest, haer muur, haer casteel, Ende hare hulpe algeheel Starf met eren, die goede Judas.