Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Mis à jour: 18 mai 2025


Ce n'étaient pas ces champs de l'Andalousie je trouvais les vieux chrétiens et les jeunes amours parmi les débris voluptueux du palais des Mores au milieu des aloès et des palmiers. Quid dignum memorare tuis, Hispania, terris Vox humana valet? «Quelle voix humaine, ô Espagne! est digne de remémorer tes rivages? »

Je m'étais souvenu de ces beaux vers des Géorgiques: Tum quoque, marmorea caput a cervice revulsum Gurgite quum medio portans oeagrius Hebrus, Volveret, Eurydicen, vox ipsa et frigida lingua Ah! miseram Eurydicen, anima fugiente vocabat: Eurydicen! toto referebant flumine ripæ.

Au devant que je la trouvasse Plusieurs choses pensé avoye Qu'il failloit que luy declairasse Et que declairer luy pensoye Mais je ne sçay par quelle voye Crainte m'est venu attraper Tant que de tout ce que vouloye Ung mot ne sçauroit eschapper Non sum qui fueram vix me cognoscere possum Non bene vox sequitur sed tamen inde loquor

Remarquons la vibration particulière de sa voix: Vox infantilis, quelque chose d'immaculé, de virginal; et notons,

Un pâle rayon de soleil tomba sur le Colosse. Giovanni lut dans les doubles plis du menton, dans les yeux terribles, pleins de voracité vigilante, le calme indifférent du fauve repu. Au pied du mausolée il vit, gravées de la main même de Léonard, ces deux strophes: Expectant animi molemque futuram Suspiciunt; fluat aer; vox erit: Ecce deus! Les deux derniers mots le frappèrent: Ecce deus!

Obstipuit; steteruntque comae; et vox faucibus haesit;

La maxime: Vox populi, vox Dei, fut dès lors substituée dans l'esprit des peuples

«Nous nous sommes trompés, déclare Yvernès... Ce n'est pas un village, c'est un cimetière, , si l'on y dort, c'est de l'éternel sommeil... Vox clamantis in deserto.

A cest heure je apperçoy bien Que tout mon labeur et ma peine Que j'ay prins sont venus a rien Et ma curiosité vaine Ma grande cure souveraine A perdu l'ayde de son art Puis que ung aultre que moi l'emmaine Vela g'y suis venu trop tart Nulla dies mittem nec vox dabit illa quietem Semper me miserum vexat majus amor

« Dieu soit loué! pense-t-il. Maintenant, ils savent ce que c'est que souffrir!...» «Durch Mitleid wissend...», comme chante le chœur mystique de Parsifal... 15 novembre 1917. Vox Clamantis... Jeremias, poème dramatique de STEFAN ZWEIG

Mot du Jour

sainte-rose

D'autres à la Recherche