United States or Bosnia and Herzegovina ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ta pensee non ista cogitat Et envie non vult hoc videre Par quoy en toy ira exagitat Atque gula vult te occidere Quia non vis ista previdere Pource en ton ame ou grant malice y a Excruciat semper malicia

Quant tu seras in ultima gravi Morbitate et ad mortem ductus En attendant que tu soies ravi Inter maris infernalis fluctus Ubi semper clamor est et luctus La quelle mer est de pleurs toute pleine Pense en quel dueul tu mourras et quelle peine

»Le meilleur de ses portraits gravés porte la devise Semper prudentiaLa statue de Mercure, le dieu des filous, plantée sur le haut de son donjon, en dit encore davantage. M. Poulain, sans être un physionomiste voyant de haut, avait assez de finesse, mais il ne fut d'abord frappé que de l'agrément de la physionomie du prince.

«Fecistis enim quod decuit et quod de vobis sperabamus. Perseverate igitur, vos hortamur in dies magis, ex quo nos et sedem ipsam semper fieri poterit, in rebus vestris propitios sentietisDatum Rheate, XVII, octobre 1476. Arch. municip. Origin., B. 50. Mais des événements autrement graves allaient détourner Louis XI des affaires de Rome.

Chartuic. Vit. Chartuic., Chron. hungar., 4. Id. Vit. S. Stephan., 4. Quis es, Domine, et quo nomine nuncuparis? Ipsum quippe in hoc sæculo Deus voluit ad regni potentiam, et in futuro corona beatitudinis semper manentis redimere. Id. Vit.

Nam mecum modo custos michi semper habetur Tota que me servat nocte dieque domus

Et il continua: Bucca fissa usque ad aures, genzivis denudatis, nasoque murdridato, masca eris, et ridebis semper. C'est bien cela. Et il replaça le livre sur une des planches en grommelant: Aventure dont l'approfondissement serait malsain. Restons

Il entendit passer, si lentement qu'il pouvait les saisir l'un après l'autre, des mots latins qu'il ne comprenait pas: Qui dormiunt in terrae pulvere, evigilabunt; alii in vitam aeternam, et alii in opprobrium, ut videant semper. Une voix d'enfant dit: De profundis. La voix grave recommença: Requiem aeternam dona ei, Domine. La voix d'enfant répondit: Et lux perpetua luceat ei.

Nunc ope plagam caret dolor ejus semper abundat Et licet ipsa taces te quoque flamma gravat

Beaumanoir se tourna vers Mont-Fichet, et lui dit avec un sourire hideux: «Tu vois, Conrad, les embûches de l'ennemi dévorant. Tel est l'appât avec lequel il s'empare des ames, donnant un pauvre espace de vie sur la terre, en échange d'un bonheur éternel dans l'autre monde. Notre bienheureuse règle a bien raison de dire: «Semper percutiatur leo vorans!» À bas le lion!