Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 8 mai 2025
Le peuple romain entier, jouissant de la paix, vivant dans l'abondance, s'écriait par la bouche du plus grand de ses poètes: Deus nobis hæc otia fecit: Namque erit ille mihi semper deus . «C'est un dieu qui nous a fait ces loisirs: oui, il ne cessera jamais d'être un dieu pour moi.» Virgile, Géorgiques, I, 29-30. Id., Bucoliques, I, 6-7.
Se chose vraye me raporte Et el dit chose veritable Douleur n'ay plus qui soit grevable C'est droit que je me reconforte Tristesse n'y a tant soit forte Qui me puisse estre dommagable Se la nouvelle qu'el m'aporte Est vraie non pas decepvable Sed sua non semper sequitur primordia finis Inceptum casus sepe retardat opus
«Je vous renvoie les épreuves. Votre imprimeur a fait une drôle de bévue: «pauvre comme un rat» au lieu de «pauvre comme un avare .» L'expression peut sembler étrange; mais ce n'est qu'une traduction du semper avarus eget . Vous joindrez le Mystère et vous publierez aussitôt que vous pourrez. Je ne me soucie pas de «votre saison opportune» ni des approbations ou improbations des bas-bleus. Tout ce que vous avez
En toutes vertus et bonté Il precelle certainement Tous les ceulx de ceste cité Tant est de beau gouvernement Il se pourvoie noblement Sans faire aulcune vilennie Bref c'est ung resjouissement Que contempler sa belle vie Illi semper honor et laus et gloria crescit Et merito nullus invidet inde sibi
[Note E: In eâdem porticu ænea lupa, cujus uberibus Romulus ac Remus lactantes inhiant, conspicitur: de hâc Cicero et Virgilius semper intellexêre. Livius hoc signum ab ædilibus ex pecuniis quibus mulctati essent fæneratores positum innuit. Ante
Velitis igitur perseverare in obediencia et devocione vestra solita erga nos et prefatam Ecclesiam ac parere legato vestro. Vicario nostro, ut tanquam boni filii nostri, vivatis semper a nobis et Sede apostolica merito commendandi. Datum Rome, apud Sanctum Petrum, sub annulo nostro secreto, die vicesima mensis novembris, pontificatûs nostri anno quartodecimo. No IV
152 page 276 Empereur, il rendit aux Saxons le droit de succéder... Astronom, c. XXIV. «Saxonibus atque Frisonibus jus paternæ hæreditatis, quod sub patre ob perfidiam legaliter perdiderant, imperatoriâ restituit clementiâ... Post hæc easdem gentes semper sibi devotissimas habuit.» 153 page 277 ... confirma les droits des chrétiens d'Espagne... Diplomata Ludov. Imperat., ann. 816, ap. Scr. Fr.
Tousjours joyes ayme jeunesse Et parolles de jeu aussi Amours ne veullent que liesse Point n'y fault parler de soucy Mais de tout jeu car par cecy Et tenir termes beaux et gentz Souvent se mettent a mercy Les pensees des jeunes gens Nec non semper ei letis te ultibus offer Est cum letitia pulchrior omnis homo
Audit... quia gens semper Normannica prona Est id avaritiam; plus, qui plus præbet, amatur. «Ceux qui ne pouvaient faire fortune dans leur pays, ou qui venaient
Pour Voltaire, quand ce morceau fut lu, il n'y avait pas d'indifférents. Les amis applaudirent, et les ennemis trouvèrent sans doute qu'on leur rendait la critique facile. D'Alembert puisque, usant d'une franchise qu'il approuverait, nous insistons sur ses défauts oratoires oubliait trop souvent l'excellente maxime d'Horace: Semper ad eventum festina; il se plaisait aux digressions.
Mot du Jour
D'autres à la Recherche