United States or Georgia ? Vote for the TOP Country of the Week !


HENRI. Parlez, messieurs; comment cela s'est-il passé? GADSHILL. Nous quatre sommes tombés sur une douzaine ou environ. FALSTAFF. Seize au moins, milord. GADSHILL. Et les avons garrottés. PETO. Non, non, ils n'ont pas été garrottés. FALSTAFF. Que dis-tu, maraud? Ils ont été tous garrottés sans exception d'un seul, ou je suis un Juif, un Juif hébreu.

PETO. Le roi votre père est

Ned, Poins et moi, nous allons nous placer plus bas; s'ils vous échappent, alors ils tomberont dans nos mains. PETO. Mais combien sont-ils? GADSHILL. Environ huit ou dix. FALSTAFF. Morbleu! ne sera-ce pas eux qui nous voleront? HENRI. Quoi! si poltron que cela, sir Jean de la Panse? FALSTAFF. A la vérité, je ne suis pas Jean de Gaunt , votre grand-père; mais je ne suis pas poltron non plus, Hal.

Non, mon bon seigneur, bannis Peto, bannis Bardolph, bannis Poins; mais pour l'aimable Jack Falstaff, le bon Jack Falstaff, l'honnête Jack Falstaff, le vaillant Jack Falstaff, et d'autant plus vaillant qu'il est le vieux Jack Falstaff, ne le bannis point de la société de ton Henri, non, ne le bannis point de la société de ton Henri. Si tu bannis le gros Jack, autant bannir le reste de l'univers.

Ne me soyes point de dure maniere Ne resister a ma simple priere Vueilles aussi en ma necessité Esperance j'ay en toy singuliere Fay donc cella qu'il fault que je requiere Pouoir en as et seulle auctorité Tu le me peulz doulcement accorder Pas grans choses ne te vien demander Sed fac quod posco non ego magna peto Dixi non magna misero michi magna videntur.

A tua ergo immensa bonitate et clementia infinita per Jesu Christi sanguinem peto suppliciter ut hoc holocaustum in odorem suavitatis admittere digneris, et, ut largitus es ad hoc desiderandum et offerandum, sic etiam ad explendum gratiam uberem largiaris. Amen.

GADSHILL. Laisse donc, est-ce que homo n'est pas le vrai nom de tous les hommes. Dis au valet de faire sortir mon cheval de l'écurie; adieu, maroufle crotté. Le grand chemin près de Gadshill. Entrent LE PRINCE HENRI avec POINS, BARDOLPH ET PETO

LE ROI HENRI IV. HENRI, prince de Galles, } fils du JEAN, prince de Lancastre, } roi. LE COMTE DE WESTMORELAND, } partisans SIR WALTER BLOUNT, } du roi. THOMAS PERCY, comte de Worcester. HENRI PERCY, comte de Northumberland. HENRI PERCY, surnommé HOTSPUR, son fils. EDMOND MORTIMER, comte de la Marche. SCROOP, archevêque d'York. ARCHIBALD, comte de Douglas. OWEN GLENDOWER. SIR RICHARD VERNON. SIR JEAN FALSTAFF. POINS. GADSHILL. PETO BARDOLPHE. LADY PERCY, femme de Hotspur, soeur de Mortimer. LADY MORTIMER, fille de Glendower, et femme de Mortimer. QUICKLY, hôtesse d'une taverne