Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 31 mai 2025
Le principal mobile des pièces espagnoles est le point d'honneur: Los casos de la houra son mejores, Porque mueven con fuerza a toda gente, Con ellos las acciones virtuosas Que la virtud es donde quiéra amada,
C'est amours qui parle premiere Ma jenne fille gente et tendre Amours est tousjours coustumiere De tout son temps a joye tendre Pource vueilles moy bien entendre De moy n'es pas encores quitte Il fault que jennesse s'acquitte Honte
Des oisillons, sous la feuillée, La savante et gente assemblée Lors déploya tout son talent. Et sachez, quand j'ouïs leur chant, Emmi ce beau lieu qui verdoie, Je fus tout inondé de joie.
Jeune, gente, nompareille Princesse, Puisque ne puis veoir vostre jeunesse, De m'escrire ne vous vueilliez lasser; Car vous faictes, je le vous certiffie, Grant aumosne dont je vous remercie, Quant il vous plaist d'ainsi me conforter.
Ci parle l'Amant de Liesse; C'est une Dame qui la tresce Aime mener et rigoler; Ici menait gens karoler. Cette troupe que je devise A la karole s'était prise; Une gente dame chantait Que Liesse l'on appelait. A chanter elle était savante, Car d'une façon ravissante Elle modulait ses refrains Gracieux, entraînants, divins.
AIR: de l'Heureux pilote. Travaillant d'ordinaire, La sorgue dans Pantin, Dans mainte et mainte affaire Faisant très bon choppin. Ma gente cambriote, rendoublée de camelotte, De la dalle au flaquet; Je vivais sans disgrâce, Sans regoût ni morace, Sans taff et sans regret.
Quel rêve entrevu, la première fois qu'ils entrèrent au pays de Rumilly! C'était splendide jour de printemps, ou clair temps d'automne. Quelle ambition éveillée par toutes les promesses de la gente contrée! Et comme, leur quête finie, les moines la quittent pensifs, tout songeant
Et puisque tu veux absolument me conduire quelque part, conduis-moi vers certaine hôtellerie de la Tour, où nous serons tous deux, je le crois du moins, admirablement reçus par la plus jeune, la plus fraîche et la plus gente des hôtesses d'Espagne.
Ditte al santo Padre che questa gente di guerra domanda perdono e assolutione di pena e di colpa per gli peccati che hanno comessi, onde egli hanno incorsa sententia d'iscommunicatione: e oltra di quello gli domandano duoi millia fiorini d'oro per viuere e fornire il viaggio loro, in esaltatione della fede Christiana.
Volendo il Re Carolo quinto vacuare suo paese, si dalla gente d'arme Inglesa, come dalla Francesa: le quali dopo il trattato della tregua discorreuano e guastauano il paese di Francia: il signore Beltrame di Guesclino otteni dal Re di menarli al reame di Granata contra i Sarraceni. Hor per le violentie e rubarie che faceuano queste gente, il Papa Vrbano quinto gli haueua iscommunicati.
Mot du Jour
D'autres à la Recherche