Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 4 octobre 2025
Je descends jusqu'au boulevard, avec Dumény, qui me montre des lithographies de Gavarni, ad usum Jupillon, qu'il tire de sa poche, et me parle de la manière de se faire une bouche méchante, en la dessinant, dans le maquillage, de la minceur d'une bouche de Voltaire, et la relevant d'un rictus, dans un seul coin.
L. AD
Il descendit et fut immédiatement entouré par la foule. Trois ou quatre gendarmes survinrent qui lui posèrent cette question directe et ad rem: "Êtes-vous Allemand?" Il fit un signe affirmatif. La foule devenant alors très menaçante, voulut s'emparer de lui malgré les gendarmes.... Quelques-uns criaient: "Tuez-le"!
Pilegrin. S. Laureac. eccles. episc. ad Pap. Ead. Epist. Cf. Hansiz. German. Diplom. Othon, III, prid. calend., octob. ann.
«Si tout genre est contenu en deux espèces les plus prochaines, la relation (ad aliquid) est dans ce cas: deux espèces les plus prochaines de relatifs en forment la division suffisante (complète). Car bien que nous n'en ayons pas les noms, elles n'en doivent pas moins subsister dans la nature des choses. Or elles no peuvent être unies de relation au genre suprême. En effet ce qui est antérieur a tous les relatifs (le genre suprême) est le genre de tous, leur genre universel. Il n'est donc pas ensemble avec eux; il ne leur est donc pas relatif; car Aristote nous enseigne dans ses Prédicaments que dans la nature tous les relatifs sont ensemble (ou simultanés) . Par la même raison, les deux espèces prochaines qui divisent le genre de la relation ne peuvent être relatives
Anonym., Vit. Chron., ad ann. 799. Tudun, in promissa fide manere noluit. Annal.
Si che, Zaffetta mia, vivi a l'antica, Cosi come hai vissuto, o vivi peggio. Cosi tu, porca Errante, mia nemica, Cosi, tutte puttane, perch'io veggio Che ad uscirvi di man saria fatica, Se voi sedeste in putanesco seggio Con le virtù che gi
Sic dixit: Patroclus dilecto obedivit socio; Sed cacabum ingentem posuit ad ignis jubar; Tergum in ipso posuit ovis et pinguis capræ. Apposuit et suis saginati scapulam abundantem pinguedine. Huic tenebat carnes Automedon, secabatque nobilis Achilles, Eas quidem minute secabat, et verubus afligebat.
Tunc fertur Herbertum respondisse se ista lion debere, presertim cum ipsum regem licet sibi exosum non efesticaverat . Inducias querit, regem adit, conqueritur nec ei emendatur, set magis ei conviciis injuriatur, unde magis contra regem exasperatur. Rediit comes ad imperatorem. Congregatur exercitus; non latuit regem neque barones regni.
Hos prius aloquere vel tu vel pamphilus ille Va se tu veulx Parler a eulx Touchant ce cas Tu ne peulz mieulx Ou l'amoureux Sans advocas La tu sçairas Ce que feras Tu ou pamphille ou vous tous deux Quant a ce les convertiras A leur plaisir tu trouveras La chose plus belle en tous lieux Res erit ad libitum pulchrior ipsa suum
Mot du Jour
D'autres à la Recherche