Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Päivitetty: 24. heinäkuuta 2025


»Vaskate varapani eukkokin ainoansa liikkeelle. »Vaskate vara kommer, kommer kouriin se on: vanhalla veneellä, herre kuut loon su seiver se on: ei se kaadu vaikka se heiluu», lasketteli Jussi. »Anna kahvia eukko», käski Kusti. »Täältä isännät saavat kahvia», virkkoi toinen eukko, »tulkaa tänne istumaan». »Rinttantilkuta, ranttantalkuta...» »Isännätpä iloisia ovat

Riti rati, riti rati, rallallalilai, Riti rati, riti rati rallallalilai, Rallallalilali, rallallaaMIKKO. Myrkky! KUNNARI. Tappasitko taas? Hva saaja? Ethän sinä minua voita. MIKKO. Kun tulee niin huonot kortit aina. KUNNARI. Sep'senon. Pannaanpas uudestaan. MIKKO. Eikä panna. Kylmä on ja nälkä. Ska de vara? Anna Jaaralle myös. Mitä se mies siellä mököttää taas itsekseen? MIKKO. Unia näkee.

Gerna skulle jag önska att ännu hinna besöka åtminstone trakterna af Lendera inan passet går ut. Olonetzska Gonvernementet torde jag lätt och snart kunna slippa, ty föga torde jag annat att göra med, än språket blott. Derföre beder jag att Herr Doctorn ville vara god och snart skrifva svar till Sordavala.

illa är det icke heller att den dröjt hittills, ty hvarken är den ännu collationerad med originalöfversättningen, ej heller äro ännu mina Kallavesi föreslagna bättre termer tagna ad notam, att förtiga min under vandringarne inhemtade fastare kännedom af finskan, hvarigenom jag nu hoppas kunna vara i stånd att densamma mycket förbättra.

Seuraavassa hetkessä olivat kaikki antaneet osan eväistään, toiset enemmän, toiset vähemmän pienelle raajarikolle, ja kun isä tuli takaisin köyhän muijan seuraamana, niin Gerda laski kaikkityyni, mitä olivat koonneet, muijan vyöliinaan, sekä vielä lisäksi piparkaakkuja ja rinkilöitä, joita oli runsas vara heidän laukuissaan.

Herr Doctorn är god och skrifver till mig isynnerhet om ändelsen töin, derom beder Högädle Herr Doctors allerödmj. tj:re D. E. D. Europaeus. Suometar beder ödmjukast, att Herr Doctorn ville vara god och ibland skänka åt henne någon uppsats. Herr Doctorns insändningar torde för henne vara de käraste.

Doctor Castrén har ju i Suomi 1841 noga skrifvit om fördelen af att hafva ett eget tecken för det förmildrade k och ju mera skriftspråket utbildas, desto mera faller detta behof i ögonen. För sådana fördelars skull beder jag Herr Doctorn vara god och skrifva till Litt. Sällsk:t, att omtalte tecken skulle införas i Lukemisto.

I sådant fall ville Herr Doctorn äfven vara god och min räkning bestyra om frakten. Om Luusalmi, Nurmalahti, Jyskyjärvi. Kellovaara etc. ännu behöfva besökas, torde Herr Doctorn veta och ville Herr Doctorn vara god och underrätta mig derom med detta tillfälle.

Om det blefve något af resan till Tjuderne och Wepserne, beder jag ödmjukast, det Herr Doctorn ville vara god och sända till mig, hvad Herr Doctorn skrifvit om Tjudiskan under dervaro, och kanhända äfven anteckna sådant som behöfde frågas hos Wepserne eller Tjuderne. Tills vidare torde jag ännu lof att behålla Helenii Lexikon, Gåt- och ordspråksboken jemte Kanteletar etc.

EERO. Pistele sinä vaan, ei hyttysen noukka aikamiehen ihoon pysty. Tuopa minulle vähän maitoa juodakseni, Elli! ELLI. Minä tuon heti, kun olen vaan Mustikin loppuun asti lypsänyt. EERO. Saattaisit sinä tulla tännekin juomaan. ANNA. Ei ole tarvis vaivata itseään, ellei tahdo, koska on vara piikaa pitää. ANNA. Odota, saat viedä astian pois samalla.

Päivän Sana

arvellaan

Muut Etsivät