Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Päivitetty: 18. heinäkuuta 2025


Huru månne Doctor Castrén ännu önskar mig till Sig? Om Herr Doctorn känner något derom, beder jag allerödmjukast, det ville Herr Doctorn vara god och låta mig veta det. Bref komma nu mig tillhanda genom Willmanstrand till Savitaipal. Derifrån ämnar jag skrifva mera och afsända mina runor etc. och förblifver städse Högädle Herr Doctorns allerödmjukaste tjenare D. E. D. Europaeus.

Jag beder ödmjukast om ursäkt, att jag fort måste sluta, förblifvande Högvördige Herr Doetorns allerödmjukaste tjenare: D. E. Europaeus. Lönnrotille. Megrijärvi by i Ilomantz den 19:de Julii 1845. Höglärde Herr Doctor!

Sällsk. redan corresponderat med Doctor Schildt angående terminologien, och att den nu får bero vid hurudan den är. Stud. Tikkanen har förenat sig med Studd. Ahlqvist, Warelius och mig för att nästa år börja utgifva en finsk tidning med namn Suometar. Närmare tre veckor har ansökningen redan varit i Senaten, men utslaget har ännu icke utkommit.

Några lådor goda fosforstickor skulle jag nu äfven bedja om och möjligtvis äfven om något annat som för mig vore passligt och gagneligt. Brefporto för det bref, som förliden vår ifrån Idensalmi blef skickad till Kuopio för att Doctor Frosteri räkning sättas posten är ännu obetaldt, men detta beder jag Herr Doctorn vara god och afliqvidera, Om allt detta beder

Danke schön, mein herr, Ich bin aber nicht leider nicht noch nicht Angler, aber mein jüngster Sohn will sicherlich hoffentlich mit Entusiasmus... Wie viele Jahre, bitte, hat ihre, seine .. ich meine: der junge Herr Prinz? Hörst du, kom hier, sanoo hän suojeluskuntavormuun puetulle nuorukaiselle, joka nojaa kaiteen yli. Willst du den herr doctor selbst sagen, kuinka vana.

Kanske passar Kieleke' bäst för sector. Detta ord är hos almogen bekant. E s. Lönnrotille. Högädle Herr Doctor!

Att deremot en finsk Tidning i H:fors kommer att utgifvas, är högst glädjande. Herr Doctorn är god och aflemnar hosföljande bref posten, derom beder allerödmjukast D. E. Europaeus. Lönnrotille. Uhut den 15 Februarii 1840. Högädle Herr Doctor!

Siinä sain kaksi miestä laulamaan, mutta kolmatta, jonka nimi on jäänyt muistiin kirjoittamatta, en saanut. Nämät olivatkin viimeiset, joilta kirjoitin runoja, sillä Salmista edelleni te'in matkaa viipymättä kotiin asti Savitaipaleesen. Helsingissä 4:tenä Marraskuuta 1846. D. E. D. Europaeus. Lönnrotille. Ilomantz den 17 Julii 1845. Högvördige Herr Doctor!

Lönnrotille. Savitaipal den 25 Julii 1846. Högädle Herr Doctor! För Herr Doctorns högtärade bref af den 16:de Junii med inneslutna 30 Rub. S. får jag härmedelst aflägga min innerligaste tacksägelse. Ehuru brefvet varit en god tid i postkontoret, fick jag nu först veta om dess tillvaro.

Herr Doctorns ödmjukaste tjenare D. E. D. Europaeus. Lönnrotille. Kuusamo den 3:dje Martii 1840. Högädle Herr Doctor! Ifrån Koljola eller Tiirovaara, hvilken by jag för dervarande sångares skull besökt, har jag gjort en resa öfver gränsen till närmaste by här i Kuusamo dels för att låta ifrån Pastorn härstädes hemta mig tidningar, dels äfven för att till Herr Doctorn o. a, skrifva några rader.

Päivän Sana

merilinnan

Muut Etsivät