United States or Guyana ? Vote for the TOP Country of the Week !


För en väntad ny redaktion af Kanteletar vore detta af största vigt, och borde dertill ej allenast Ingermanland genomforskas, utan äfven södra delen af Wiborgs län allt ända ifrån Säckjärvi och Wederlax till Ladoga, och isynnerhet vore det af intresse, att besöka Finska vikens holmar Högland, Lavansaari, Tytärsaaret och Seitskär.

När du svarte nej, Detta sorgsna nej. O, du teg vid allt, Vad jag frågte om; Fick ej kärlek ge, Lovte kärlek ej. »Giv av nåd ett svar, Blott det minsta ord: Skall jag komma än, Vill du se mig merVad din läpp var skön, Vad din mun var ljuv, När du svarte nej, Detta sorgsna nej. Därför bjöd du mig Icke komma mer, Att jag kommer blott För att fly igen.

ANTON. Hon skall sitt straff för barnamordet, därför ser jag ingen räddning för mig. Skandalen kan ej undvikas. Jag måste anmäla saken. O, jag står icke ut med detta! TYYNI vähän ihmeissään: Niinkö sinä sen otat? ANTON. Du förstår icke en man har aldrig förstått. Ack, jag måste tala med henne genast genast! Ovikellon soitto kansliahuoneen eteisestä. ANTON säpsähtäen: Vad var det?

Och sedan Frelsaren uppfyllt sin höga bestämmelse samt uppoffrat sig för menskligheten ansågo, åtminstone efter benämning i Bibeln, desse Christne detta uppoffrande äfven för offer under allegorie af Påskalamb, hvilket var ett offerdjur, och troligen förstodo de fleste af dem således ännu icke hemligheten och höjden af Försoningsverket.

Stats Råderne Hising och Fabritius äfvensom Werkelige Stats-Rådet Edelheim instemde hvar i sin ordning uti förestående utlåtande. Vice Presidenten Avellan deltog ej uti pröfningen af detta mål, såvida Vice Presidenten icke från början öfvervarit läsningen af handlingarne deri.

Ritter kan icke annors förklara saken, än att han antager detta folk vara af Germanernas stam, men opassligheten af en sådan hypothes är klar. Jag deremot anser, att ingen annan rimlig förklaring dertill kan antagas än att förklara dem för Finnarnas stamfäder. Hunner och Ungrare voro de icke, ty Hiongnu och Uigurer voro deras stamfäder.

Jag har nu blott F. Allm. T. ifrån d. 18 Dec. till början af Febr. och H:fors T., Saima och M. Y. ifrån början af detta år, ehuru jag begärde alla ifrån början af Novemb. s. å., ty i Kianto fick jag blott delvist läsa dem. Pastor Kränks biljett bifogar jag hit, såsom en kuriosum. I fast förhoppning att min önskan uppfylles, förblifver jag Lönnrotille. Suopassalmi 20 Martii 1846.

Herr Sekreterarens ödmjukaste tjenare D. E. D. Europaeus. Följande ord hafva icke kunnat öfversättas. Dessa kunna nog af D:r Lönnrot öfversättas. Bedes om detta brefs aflämnande till ägaren. Reinholmille. Velihyväseni!

Härmed afskickar jag äfven härlednings förteckningen, bedjande om ursäkt såväl för det i broskan uppkomna fusket i detta bref, som äfven att förteckningen icke blifvit renskrifven, hvartill nu icke är tid. Samma förteckning önskade jag snarast tillbakas. Med Högaktning förblifver Höglärde Herr Doctors ödmjukaste tjenare Europaeus. Lönnrotille. Jaloarvoinen Herra Tohtor!

Detta har jag nogsamt uttydt pag. 12: Om grundsatser i moral-filosofien.