United States or Republic of the Congo ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ottele vaan Miss Dartle'n kanssa taikka peitä pilkalla tunteitasi minulta, minä tiedän kuitenkin asian paremmin. Kun näen, kuinka täydellisesti ymmärrät heidät, kuinka erinomaisesti voit perehtyä tämmöisen yksinkertaisen kalastajan onneen taikka käsittää vanhan hoitajattareni rakkautta, tiedän, ettei semmoisilla ihmisillä ole mitään iloa eikä surua eikä mielenliikuntoa, jolla sinä et pidä väliä.

Et suurin äänin suurisuisten lailla ilmi tunteitasi huutanut; Sen tehkööt toiset, pontta hengen vailla, Sun elos vakaa työ on kruunannut. Ja työhön maan ja kansan eestä koitit nuorukaisiakin innostaa, Ja työllä itse laakerit voitit Ja työ se voimas vihdoin lannistaa.

Voi, jos hän olisi edes kerrankaan sanonut: Tule semmoisena kuin olet, Jumala ei kysy sinun tunteitasi, usko ei ole joka miehen, se on Jumalan kallis lahja huokaileville, ikävöiville ihmislapsille, ja nöyrässä, palavassa rukouksessa tulee heidän halata tuota lahjaa. Mutta niin hän ei sanonut.

«Kun kaikki sinut pettää, kun näet, etteivät avusi mihinkään kelpaa, kun ihmiset halveksivat sinun pyhimpiä tunteitasi mikä olet sinä? Ruoko ja kaisla olet sinä vaan ruoko ja kaisla katoo«. «Kun aurinko pimenee ja epäilyksen laineet käyvät vaahtoisina pääsi ylitse; kun pimeässä on pelastus kokonaan kateissa mikä olet sinä?

Tarjoaa kirjettä. No lue, lue! Katsoo kirjeesen, lukee. "Teuvo!" Minullehan se on! "Sanot olevasi uuden ajan ihminen, mutta aineellisista syistä koetat tukehduttaa syvimpiä tunteitasi. Mikä muu kuin varojen puute olisi estänyt sinua kuulemasta sydämmesi ääntä. Eikö sinulla ole rohkeutta liittää kohtaloasi toisen kohtaloon, jonka rinnassa samallaiset tunteet kuohuvat?

"Voi rakas veljeni! Siinä on kyllä, kun olemme sinut saaneet jälleen lapsuuden kotiin, ja menneistä ajoista emme muistele milloinkaan; ne kätkemme unhotuksen synkkään hämärään. Koe nyt rauhoittaa itseäsi ja tunteitasi, sillä äiti on kohta täällä, ja kun hän näkee sinut tuossa mielen tilassa niin se ei tee hyvää hänen heikolle terveydellensä." Samassa astui Kasperin ja Annin äiti huoneesen.

KVEESTORI: Mutta suuren Augustuksen luonnetta et sentään osaa matkia sanovat; et hallitse tunteitasi et ole oikea roomalainen ja olet nousukas. Enkö vieläkään ole kylliksi itseäni sulkenut! Joko minä sanoin sinulle? nuo ovat teloitettavat, jok'ikinen! Saat mennä. TIITUS: No? KVEESTORI: Tahtoisin varoittaa sinua, caesar, eräästä vihollisestasi. TIITUS: Sano.

Sorrettu, onneton vaan voipi oikein käsittää mikä rakkaus on, sen voimaa ei paatunut sydän, eikä huolettomuudessa elävä voi käsittää. SAARA. Riittää jo tuota lorua! NIILO. Oma tyttäreni. Kyllä minä ymmärrän sinua. Sinussa on äitisi henki. Minä osasin hänen ajatuksilleen arvon antaa, vaikka en voinutkaan niitä seurata. Sinunkaan tunteitasi en tahdo ruveta tuomitsemaan.

Et suurin äänin suurisuisten lailla ilmi tunteitasi huutanut Sen tehkööt toiset, pontta hengen vailla, Sun elos vakaa työ on kruunannut. Ja työhön maan ja kansan eestä koitit nuorukaisiakin innostaa, Ja työllä itse laakerit voitit, Ja työ se voimas vihdoin lannistaa.