United States or Belgium ? Vote for the TOP Country of the Week !


Jos teillä nyt tässä olisi vaikka kuinka suuret summat selvää rahaa kädessänne, niin ette saisi velkakirjaanne minulta. Nora. Selittäkää sitten minulle, mihin te aiotte sitä käyttää. Krogstad. Aion vain pitää sen tallella, pitää sen hallussani. Ei kukaan syrjäinen saa siitä mitään vihiä. Jos teillä siis kenties on mielessä yksi tai toinen epätoivoinen tuuma Nora. Niin on minulla.

"Puhukaa te tään vaimo-paran puolesta, ritari Charteris", sanoi kuningas, "ja selittäkää meille, miksi hän on tullut puheillemme".

"Istukaa, hyvä ystävä, ja selittäkää minulle tarkemmin, mitä tarkoitatte. Eikö siis minun tyttäreni ole kristitty?" "Siihen kysymykseen, herra pastori, voin vastata sekä myöntävästi että kieltävästi.

LIINA. Selittäkää hyvä tohtori, jos voitte, mitä pilantekoa tämä oli? VARRO. Ei suinkaan se mitään pilantekoa ollut, päinvastoin, se oli suuri kunnia saada koko lähetystön onnentoivotukset. LIINA. Niin, sehän se pää asia on. VARRO. Vaimo parka, noin nuori ja kaunis, ja sentään onneton. Minun täytyy pelastaa hänet, mutta kuinka?

Ehdotamme että kaksikymmentäviisi täyttäneet pääsevät heti vapaiksi ja muut sitä mukaa kuin tämän ijän täyttävät. Siis kahdenkymmenenviiden vuoden päästä ovat kaikki vapaat. JOLMA Korvallistaan raapien: Se on joteskin pitkä aika. Me kuolemme ennen sitä me... URMAS Kiusaantuneena: Mutta itsehän te pääsette heti! Hyvä jos saamme tähänkään suostumaan. Menkää, menkää, ja selittäkää tämä kaikille!

"Niin juuri". Rouva näkyi olevan liikutettu. "Suokaa anteeksi", sanoi hän vielä lempeämmällä äänellä, "suokaa anteeksi, jos sekaannuin asioihinne, mutta minä oleskelen hovissa; selittäkää minulle mitä te aiotte pyytää, kenties saatan auttaa teitä". Maria Ivanovna nousi ja kiitti kunnioituksella. Kaikki tuossa tuntemattomassa rouvassa veti puoleensa hänen sydäntään ja herätti luottamusta häneen.

Ja kaksi heistä airueiden lailla päin meitä juoksi, pyysi: »Selittäkää, keit' ootte ynnä mikä on tää tapausNäin Mestarini: »Palata te voitte ja virkkaa niille, jotka vartoo teitä, tään ruumis ett' on todellista lihaa. Jos häntä nähdäkseen he seisahtuivat, niinkuin ma luulen, vastaus tää riittää; he häntä kunnioittakoot, hän heitä

Selittäkää tarkemmin, herra valtaneuvos; nyt en teitä ymmärrä. Ehkä en osu harhaan, kun otaksun, että te, yhtä hyvin kuin minäkin, tunnette levottomuuden, joka uhkaa puhjeta ilmi Ruotsissa.

Tään enempääkö ette kristittynä ja ristiritarina iloitse siit', että Recha, jota rakastatte, on kristitty? RISTIRITARI. Ja varsinkin kun on hän kristittynä teidän tekoanne? DAJA. Ah, niinkö käsitätte! Olkoon niin! Ei! Mistä tulis se, ken kääntäis hänet? Hän onnekseen jo aikaa ollut on se, joksi muuttua ei enää voi. RISTIRITARI. Sananne selittäkää, taikka menkää!

Mi raskas huoli, nouskaa, kertokaa, Nyt teidät eteen istuimemme tuo? Sun hengestäs ja menestyksestäs Ma huolehdin; ne ovat vaarassa. AHAB. Mun henkeni ja menestykseni! Ken uhkaa niitä? Pyydän, selittäkää! ISEBEL. Tuo petturi ja kansanvillitsijä, Mi äsken tässä Jahven nimeen haastoi, Hän kavalia kutoo juonia Sun valtaasi ja henkeäsi vastaan.