United States or Papua New Guinea ? Vote for the TOP Country of the Week !


Tahdon, että jo tänä yönä panetatte hänet kiinni ja toimitatte hänet Turkuun tutkittavaksi ja tuomittavaksi. En tee kumpaakaan. Sallitteko minun kysyä, miksette? Se ei kuulu tähän. Oletteko hänelle ehkä jossakin kiitollisuuden velassa? Vai pelkäättekö häntä? Parasta olisi, jos tekin häntä pelkäisitte. Minulla ei ole mitään omallatunnollani niinkuin teillä ehkä on.

Nainen oli hetkeksi nostanut katseensa aikakauskirjastaan; sitten näytti hän vielä syvemmin vaipuvan siihen, ja samalla kun hän äkkiä veti hatunreunan otsalleen niin näytti hän ikäänkuin tahtovan piiloutua aikakauskirjan lehtien taa. Ilma vaunuissa oli tukala, kun ulkona oli lämmin. Ylioppilaalla oli halu avata ikkuna, ja kääntyen naiseen hän kohteliaasti kysyi: Sallitteko?

"Niin kyllä ja sitten forte trala-la-trala-la." "Niin ja sitten vähäinen ikäänkuin vaikeroiva sävel ja..." "Ja sitten riemuisa, hurmaava fortissimo trallalla-la." "Mieleni tekisi heti paikalla..." "Ja mikä estäisi! Sallitteko?" Ja tohtori sairaansa kanssa tanssivat, tohtorin lallattaessa ja rallattaessa kaikki nuo Straussin pianot ja fortet, vaikeroivat ja hurmaavat sävelet.

Sallitteko sen?" kysyi orpanamme suuresti iloiten. "Varsin mielelläni. Minun onkin vielä kupeeni kipeä tämänpäiväisestä ratsastamisesta, ja minä saan kai sijaa jossakin vaunun-nurkassa". Sándoria ei tarvinnut toista kertaa käskeä; hän riensi hevosen luokse, hyppäsi ylös toiseen jalustimeen ja siinä kappaleen aikaa hoiperreltuaan ryömi vihdoin satulaan.

Juuri sitä haluaisinkin. Niinkö? ... no sitten! hymähti hän ymmärtävästi ... ja oli, kuin olisi siitä alkanut punoutua tuttavuuteen vievä side välillemme. Sallitteko, että tarjoan teille hiukan virvoketta? Hän kutsui koiran eteensä, komensi sen istumaan ja laski lekkeristä viiniä maljaan, jonka ojensi minulle.

Näpsä näki, mikä autuus loisti Junnon silmistä, kun oli onnellisesti saanut orpanansa pelastetuksi, ja kateus hänen sydämmessänsä synnytti sinne ilkeän päätöksen. Hän sanoi everstille: »Täällä ei enää ole mitään tekemistä. Sallitteko, että nyt menen käsiäni voitelemaan?» »Mene vain», oli everstin vastaus. Kalle kiiruhti kamariinsa, lukitsi ovensa ja aukaisi tiirikalla arkun lukon.

Mitä sisältää tämä kirje? Minulla ei ole oikeutta ulottaa uteliaisuuttani niin pitkälle. v. Mitä? Vieläkö eroitatte minun kohtaloni omastanne? Mutta miksi epäröin sitä avata? Se ei voi saattaa minua onnettomammaksi kuin olen; ei, rakkahin Minna, se ei voi saattaa meitä onnettomammiksi, mutta kyllä onnellisemmiksi! Sallitteko, neiti hyvä! Isäntä. Edelliset. IS

Toinen pyhiinvaeltaja, mainittu venakko, oli viidenkolmatta vuoden vanha nainen, jonka mies oli hänen jättänyt, ja nyt pyrki vaimo päästä johonkin luostariin. Hän matkusti ilmaiseksi laivassa. Ennen laivaan astumistaan kääntyi hän kapteenin puoleen sanoen: "Sallitteko köyhän pyhiinvaeltajan, joka on matkalla Kijeviin rukoilemaan Jumalaa, kulkea laivassanne?"

Te olette epäilemättä unhottaneet tämän, Master Copperfield?" "En", sanoin minä kuivasti. "Voi, kuinka minua ilahuttaa, ettette ole!" huudahti Uriah. "Kun ajattelee, että te olitte ensimäinen, joka sytytti kunnianhimon säkeneet halvassa rinnassani, ja ettette ole unhottaneet sitä! Voi! Sallitteko, että pyydän teiltä kuppia kahvia lisäksi?"

Tarvitseehan sielu kuten ruumiskin virkistystä." Vanhin tyttäreni virkkoi tähän: "antaisitko lasten ja nuorison lukea romaaneja sunnuntaisin?" "Yhtä hyvällä syyllä voisit kysyä: sallitteko heidän puhella muitten ihmisten kanssa sunnuntaisin? Mutta koska nyt ihmiset ovatkin sangen erilaisia, riippuu tämä siis siitä, minkälaisia he ovat.