Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 7. heinäkuuta 2025
No, Norfolk, mitä tästä arvelet? NORFOLK. Sotaisa majesteetti, oiva tuuma. Tään löysin aamulla ma teltastani. "Norfolkin Jukka, et korskastasi hyödy, Herrasi Riku on ostettu ja myöty." Tää vihollisen keksimää on juonta. Nyt, herrat, toimihinne joka mies.
Vanhemmille puhutaan aivan kuin joka lapsi olisi vahapala, jota voi muovailla ja painella ja litistellä mille mukalalle hyvänsä. Ja kun vanhemmille kerran on oiva kaava annettu, niin ei muuta kuin käy käsiksi työhön ja muodostele siitä kelpo ihminen.
Me olemme ylpeät siitä, että olemme luokkamme ahkerimmat pojat, vaan me emme sentähden halveksi ketäkään, joka täyttää velvollisuutensa. Mutta, lyöhän kello jo kolme neljännestä, minun täytyy siis lähteä! Hyvästi, isä, hyvästi äiti kultani!" Ja nuolennopeasti kiiti hän ulos huoneesta. "Oiva poika!" sanoi isä, tyytyväisesti katsellen hänen peräänsä.
Nyt on ihan toisenlainen vuoden aika kuin mitä edellisissä kohtauksissa olemme kuvailleet. Lunta on maassa ja järvi on jäässä. Paitsi sitä on järvellä oiva reki-keli. Joulu on vietetty ja Loppiainen. Ja mikä vielä parempi on, verot ovat maksetut kruunun makasiiniin. Ja hinkaloisss on vielä jäljellä jyviä liikeneepä ehkä myytäväksikin. Sillä Tuominiemi sai hyvän vuoden tulon.
"Voita toin tänne," oli vastaus. "Hyvä, minä kirjoitan maksetuksi ... saatte viedä sen tuonne emännän puolelle, kyllä hän ottaa vastaan." "Mutta olisi minulla vähän muutakin asiata." "Mitä se sitten olisi?" kysyi kirkkoherra, tullen hyvälle tuulelle, kun näki olevan emännällä oiva joukon voita. "Se ... se asia on vaikea puhuakin ... mutta..." "Puhukaa vain."
Nyt pitää vaan kuulustella Liisaa. Olisinpa aika pahassa pulassa, jos hän puolestaan nyt panisi vastaan. SANNA. Mutia mitä minä näen tuossa! kirja kädessä. Tuota vielä puuttui! Tarttuuko tuo rutto vielä häneenkin. Liisa! mitä tämä on? Mitä sinä lueskelet? LIISA. Tätikulta, tämä on oiva kirja. Se on Voiton uusin teos, hänen matkakertomuksensa Pohjoismaista. Voi kuinka nerollista!
Nánásy ei ymmärtänyt tätä, sentähden tyytyi hän vastaukseen ja täydensi sitä itse seuraavalla tavalla: Joku nälkäytynyt raukka, tanssimestari tahi komediantti tahi joku muu sentapainen oiva otus, jonka Julia on valinnut miehekseen sentähden, että voisi häntä sitä helpommin hallita.
Tristan istui kuninkaan jalkojen juuressa ja kun harpunsoittaja näppäili johdantosäveleitä uuteen lauluun, puhui Tristan hänelle seuraavasti: "Mestari, tämä laulu on kaikkein kauneimpia; sen ovat laatineet muinaiset bretagnelaiset Graelentin lemmentarinan muistoksi ja ylistykseksi. Sen sävel on suloinen ja suloiset ovat sen sanat. Mestari, sinulla on oiva ääni, soita ja laula se hyvin!"
Täss' ompi hän: todistakoon hän itse. DOGI. Minunkin tyttäreni voittais varmaan Tarina tuo. Brabantio hyvä, parhaaks Nyt kääntäkäätte mit' on rikottu: Parempi miekan tyngell' otella Kuin käsin paljain. BRABANTIO. Pyydän, häntä kuulkaa; Jos puolekskin hän kosineensa myöntää, Periköön ikisurma mun, jos miestä Ma vielä soimaan. Tule tänne, daami; Täss' oiva seurassa ket' enimmin Sun kuulla tulee?
D'Artagnan kumarsi siis jäähyväisiksi, täynnä kiitollisuutta sekä menneistä että tulevista, ja tuo oiva kapteeni, joka puolestaan osoitti suurta mieltymystä noin rohkeaan ja lujaluontoiseen mieheen, puristi hänen kättänsä toivottaen hänelle onnellista matkaa.
Päivän Sana
Muut Etsivät