Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Päivitetty: 5. lokakuuta 2025


»Döden skiljer ej, men den förenar Fastare det band som knöts engång du sade; liksom sorgen renar Själen, under livets pilgrimsgång. hav tack, du stora, ädla hjärta För de ord du gav mig såsom tröst jag nedböjd av min djupa smärta Trycktes mot ditt rika, varma bröst.

Nu ämnar jag vandra härifrån åt öster till byn Wuottojärvi och derifrån genom nordöstra hörnet af Suojärvi till Olonetzska Gouvernementet, och derifrån, sedan jag besökt Olonetz, åter till Sordavala.

Om jag skall taga vägen till Kajana, behöfver brefvet naturligtvis icke afskickas. En ganska god sak är det, att i Skita kloster i Tuoppajärvi skola finnas några Tverska Karelare. Till dem vänder jag härifrån kosan och genomgår finska lexicon derstädes liksom i Mundjärvi.

En, som förut icke begagnat finska böcker utan dessa tecken, kommer aldrig den tanken att de skulle stöta. Vigtigt är äfven bruket af dubbel vocal framför v, i 3 person plur., äfven sing. t.ex. karsiiva. Såsom Akiander anmärker finnes en tvåfaldig konsonantförstärkning t.ex. tuvan, tupa, tuppaan. Samma lag anser jag vokalen e i verba vara underkastad, ehuru den yttrar sig annorlunda.

Lönnrotille. Lusmanlahti den 9:de December 1845. Högädle Herr Doctor! Med forsarbetarene, hvilka voro ifrån Kiekki by nära gränsen åt Repola till, vandrade jag ända till nämnde by, och derifrån vidare öfver gränsen till Roukola och derifrån genom Muujärvi, Suurijärvi, Kiimasjärvi, Luvajärvi m.f1. byar i en halfcirkel hit.

Till ett sådant företag vore ännu tid nog, ty i allmänhet lefva de gamla sångerna i hundrade munnar, och jag kan försäkra, att knappast något af betydenhet ännu tyckes vara väg att försvinna. Till en grundlig sångexpedition fordras penningar, men hvarifrån skola dessa tagas?

Skulle det väl hafva hänt att han aldeles icke fick brefvet, som jag lemnade åt gästgifvaren i Pielisjärvi, för att af honom lemnas åt Prosten derstädes. Nu har jag äfven tillfälle att göra en nogare beskrifning öfver min vandring och hvad jag derunder fått hopsamlat.

I Metsäpirtti kapell, hörande under Pyhäjärvi, torde hafva varit ymnigare, men som folket der berättats vara ifriga Staroverer, skulle de icke sjunga fastetiden. Jag skref för 2 veckor sedan till Litt. Sällsk. i Wiborg, att det skulle utsända runosamlare till Ingermanland och dess gränstrakter.

Detta har jag nogsamt uttydt pag. 12: Om grundsatser i moral-filosofien.

Om tillfälle skulle gifvas till Wuokkiniemi före marknaden, beder jag att Herr Doctorn ville vara god och skicka dit det blad af Kanava, som handlar om årets almanacks afhandling. Jag hörde derom af Pastor Saxa, men Han hade icke bladet hemma. jag skrifver med marknadsfarare, vill jag med tacksamhet återsända det.

Päivän Sana

beduineihimme

Muut Etsivät