Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Päivitetty: 9. heinäkuuta 2025


BARTHOLO. Ja sanokaa minulle, mitä tyttärenne piti niistä makeisista, joita veitte hänelle. FIGARO. Mitkä makeiset? Mitä tarkoitatte? BARTHOLO. Niin, nuot makeiset siinä paperituutissa, joka tehtiin tuosta kirjepaperista tänä aamuna. FIGARO. Piru vieköön jos... Oletteko edes huolinut antaa niitä hänelle minun puolestani, herra Figaro? Minä pyysin teitä sitä tekemään.

KREIVI. Kuka on antanut sinulle noin iloisen filosofian? FIGARO. Tottumus onnettomuuteen. Minä kiiruhdan nauramaan kaikkia, peläten, että täytyisi itkeä sitä. Mutta miksi aina katsotte tälle puolelle? KREIVI. Paetkaamme! FIGARO. Minkätähden? KREIVI. No, tulehan, konna! Kolmas kohtaus. ROSINA. Kuinka minun tekee hyvää hengittää raitista ilmaa! Tämä ristikko-akkuna aukenee niin harvoin...

Jos vieras sanoi leikkisanan, niin kottarainen sen matki, ja sillä välin se alinomaa huusi: "Hoi! Figaro, ota vaari! Figaro, ota vaari!"

Armollinen herra, miltä tämä näyttää teistä? KREIVI. Oivalliselta rakastajalle. FIGARO. Niin, mutta uskotulle?... Ja jos joku äkkiarvaamatta tapaisi meidät täällä. KREIVI. Etköhän ole minun kanssani? Mutta minulla on toinen murhe: mitenkä saisin hänet heti paikalla lähtemään holhojansa talosta.

FIGARO. Se on miehemme: poistukaamme siksi, kuin hän on mennyt. Viides kohtaus. Minä tulen heti takaisin; ei saa päästää ketään sisään. Mikä hulluus, että minä menin alas! Niin pian kuin hän pyysi minua siihen, olisi minun pitänyt aavistaa... Ja Bazil, joka ei tule! Hänen piti valmistaman kaikki, jotta hääni vietettäisiin huomenna salaisesti! Mennäänpä katsomaan, mikä saattaa viivyttää häntä.

Minä tahtoisin päättää jollakin kauniilla, loistavalla, säihkyvällä lauseella, joka näyttäisi ajatukselta. Oi viinan, Mun armaimpan'! Oi laiskuuteni, Sua rakastan! Hyi! se on typerää. Se ei kelpaa... Tarvitaan joku vastakohta: Oi viinani, Mua hallitset laiskuuten'! Saakeli, kas nyt se onnistuu. Mua palvelet! Oivallista, Figaro! Oi viinani, Mua hallitset! laiskuuteni, Mua palvelet!

Tuo mies ei jaksa ensinkään hyvin. ROSINA. Hänen silmänsä haihattelevat. KREIVI. Ulko-ilma on tehnyt hänen pahaa. FIGARO. Huomasitteko, kuinka hän puhui aivan itseksensä? Tuon verran meistä on! KREIVI. Ennenkuin päätämme, rouvaseni, täytyy minun sanoa teille sananen, joka on tärkeä teidän edistymisellenne siinä taiteessa, jota minun on kunnia opettaa teille.

Vasta muutamia päiviä sitte olen saanut tiedon, että hänen nimensä on Rosina, että hän on jalosukuinen ja naitu eräälle vanhalle tämän kaupungin lääkärille, nimeltä Bartholo. FIGARO. Kaunis lintunen, todellakin! vaikea karkoittaa pesästänsä! Mutta kuka on sanonut teille, että hän on tohtorin vaimo? KREIVI. Kaikki ihmiset.

Minun sydämeni on niin täynnä, että kosto ei voi saada siinä sijaa. Seitsemäs kohtaus. FIGARO. Armollinen herra, se on meidän notariuksemme. KREIVI. Ja ystävä Bazil hänen kanssansa! BAZIL. Ah! mitä näen? FIGARO. No! mistä sattumuksesta meidän ystävämme?... BAZIL. Mistä sattumuksesta, hyvät herrat?... NOTARIUS. Nämätkö ovat vihittävät? KREIVI. Niin, herra.

FIGARO. Minä sanon heille... No! saakeli! minä sanon sille, joka aivastaa, prosit! ja sille, joka haukottelee, mene levolle! Se ei, herra, paisuta rätinkiä. BARTHOLO. Eipä suinkaan; mutta suonen-iskeminen ja lääkkeet paisuttaisivat sitä, jos minä tahtoisin suostua siihen. Innostako myös olette pannut muulini silmät myttyihin? ja tuottaako teidän laastarinne sille näön takaisin?

Päivän Sana

arvellaan

Muut Etsivät