Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Päivitetty: 15. toukokuuta 2025


Te olette kuullut kuiskittavan ... siellä täällä ... leiritulien ääressä ja Hämeen hyllyviä soita ratsastaessanne ... jotakin, jota te ette mielellänne tahdo minulle ilmoittaa. RAIMUND: Dominus episcopus: mitä se olisi? TUOMAS: Kas niin, kertokaa se vaan minulle!

Myöskin teidän terävä älynne ja laaja kokemuksenne, jalo ritari, on oleva suureksi avuksi meille siinä neuvottelussa, jota arvaan herra legaatin tarkoittavan. RAIMUND: Pelkään, että teillä on liian suuri ajatus minusta, dominus episcopus. TUOMAS: Päinvastoin, jalo ritari Raimund, päinvastoin. Herra legaatti lähtee. Te jäätte nyt minun miekakseni ja kilvekseni tämän hiippakunnan hallitsemisessa.

Handolin puhui yhä edelleen: No, ja mitä kuuluu Kontolaan? Joko siellä heinää? ka, senhän minä jo kysyin. Kuinka jaksaa Olaus Martinus episcopus Savolaxiae Careliaeque? Sanotaanko häntä siksi? kysyi Antero jotain sanoakseen. Sanotaan inter collegas mutta kansan kesken nimitetään häntä rimpirovastiksi!

Ma valan vannoin, ett'en palais ennen, Kuin kirkko lempemme on hyväksynyt. Kas täss' on pyhän isän lupakirja! Oi, Valpur, synnittä me rakastaa Nyt saamme. Rintaa vasten silkkikuoress' Se säilyy kellertävä pärmäkirja. Taivainen kirja! Lues: "Hadrianus Episcopus, servus servorum Dei" Niin oikein, niin, tää Rooman kielell' on, Mut mua sun rakastaa se sallii; niin Se vanhus hyvä vakuutti.

Sitä käydään myös tällä hetkellä tässä Räntämäen kirkon sakaristossa, mikäli te, herra ritari, meidät siihen pakotatte. RAIMUND: Olen kokonaan ansainnut isälliset nuhteenne, dominus episcopus. TUOMAS: Lähettäkää tuo nainen minun puheilleni. Kastettuamme hänet saamme lähemmin jutella hänen kohtalostaan. Raimund pois vasemmalle.

Päivän Sana

heittoesineitä

Muut Etsivät