United States or Mali ? Vote for the TOP Country of the Week !


I pet em adree my poachy an' jailed apre the purge and latched odoi my pal's chavo, an' he pook'd mandy, 'Where you jallin to, kako? And I penned: 'Job, I've lelled some covvas for tute. 'Tacho, says he so I del him the cigaras.

A rakli acai lelled a hora waver divvus from a waver rakli, and the one who nashered it pens: "Del it pauli a mandi and I wont dukker tute! Del it apre!" But the waver rakli penned "kek," and so they bitchered for the prastramengro. He lelled the juva to the wardo, and just before she welled odoi, she hatched her wast in her poachy, an' chiv it avree, and the prastramengro hatched it apre.

"And when yuv's mullo I pet my wast adree his poachy and there mandy lastered the cigaras. And from dovo chairus, rya, mandy never tooved a cigar. "Avali there's adusta Romni chuls that kairs dovo. And when my juvo mullered, mandy never lelled nokengro kekoomi.

Wright gives only the verb stolch 'to tread down, trample, to walk in the dirt'. The adjective is therefore primarily applicable to wet land that has become sodden and miry by being poached by cattle, and then to any ground in a similar condition. Since poach is a somewhat confused homophone, its adjective poachy has no chance against stolchy. 'I whirry through the dark'.