Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 27, 2025
In 1553, a translation of the first book was made into French by Nicolas de Grouchy, and published at Paris in quarto. An Italian translation was published at Venice in two volumes quarto, by Alfonso Uloa, in 1578 . That into English by Lichefield, employed on the present occasion, is in small quarto and black-letter.
By Hernan Lopes de Castaneda; translated into English by Nicholas Lichefield, and dedicated to Sir Fraunces Drake. Imprinted at London by Thomas East, 1582."
In the present chapter, the curious and rare work of Castaneda, so far as his first book extends, is given entire; and the only freedom employed in this version, besides changing the English of 229 years ago into the modern and more intelligible language, has Been to prune a quaint verbosity, mistaken by Lichefield for rhetorical eloquence.
Word Of The Day
Others Looking