United States or Suriname ? Vote for the TOP Country of the Week !
La demande etait bien impolie; vous me pardonnerez, Mademoiselle. Fräulein Mein Herr Riccaut Nit? Sie sprek nit Französisch, Ihro Gnad? Fräulein Mein Herr, in Frankreich würde ich es zu sprechen suchen. Aber warum hier? Ich höre ja, daß Sie mich verstehen, mein Herr. Und ich, mein Herr, werde Sie gewiß auch verstehen; sprechen Sie, wie es Ihnen beliebt. Riccaut Gutt, gutt!
Aewer de Wischen weit de Wind So week as de Atem vun en Kind, Un kümmt doch vun dat grote Meer, Vun de wille Nordsee her. De liggt dar nu wull ganz so still As'n Kind, dat slapen will, So lising gluckt an'n Strand de Welln, As wull en wat in'n Drom vertelln. Ik dröm hier an de Gorenport Un bün en Kind up mine Ort, Un legg ganz sach de Handn tosam, Un sprek ganz sach 'n leeven Nam. Go' Nach
Riccaut Ik hätt ihn zu sprek sehr notwendik. Ik komm ihm bringen eine Nouvelle, davon er sehr frölik sein wird. Fräulein Ich bedauere um so viel mehr. Doch hoffe ich, vielleicht bald ihn zu sprechen. Ist es gleichviel, aus wessen Munde er diese gute Nachricht erfährt, so erbiete ich mich, mein Herr Riccaut Ik versteh. Mademoiselle parle francais? Mais sans doute; telle que je la vois!