Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Aktualisiert: 16. Mai 2025
Er setzte sich vor das Feuer, und da konnte er sich gut wärmen; und alles war gut, denn er hatte den uralten Hausvater gefunden. This peculiar old story is of Swedish or Norwegian origin. It forms part of Asbjörnsen's Norse Tales, and has been translated into English by Dasent in his volume "Tales of the Fjeld," where it is entitled: "The Father of the Family." Der Pfannkuchen.
Dasent, the translator of Asbjörnsen's Norse Fairy Tales, has given this story in his collection entitled Tales from the Fjeld, where it is quoted as an example of the rigmaroles which are common to all nations, and which correspond to the English "The House that Jack Built." Der Riese und das Kind. Es war einmal ein Mann. Der Mann war arm. Er hatte eine Frau. Die Frau war auch arm.
This is the Swedish version of a fragment of the Animal Epic of "Reynard the Fox," which crossed the Rhine with the Franks, and became well known in France, whence it gradually spread all over Europe. It forms part of the Folk Lore, of all the European nations. Dasent has given an English translation of this particular version in his "Tales of the Fjeld." Die Prinzessin, die nicht lachen wollte.
Dasent's story is entitled Taper Tom, and can be found related at length in his "Tales from the Fjeld." Das gestohlene Kind. Die Räuber. Der Ritter von Eichenfels hatte ein schönes Schloß. Das Schloß von Eichenfels war nahe an einem großen Walde.
Wort des Tages
Andere suchen