United States or Dominica ? Vote for the TOP Country of the Week !


Fröken Alma Hagberg hade utom sin svaghet för att synas och taga sig ut också en annan: för literatur och konst. Det gick ett rykte vid badorten att hon skref och detta rykte föll det henne aldrig in att dementera.

Men innehåller den någonting nytt? Huru kan ni fråga ? Innehåller den icke alt det nya, som vårt århundrade frambragt äfven andra områden, i filosofi, i literatur, i de sociala och konstitutionella sträfvandena? Såsom demokrat borde åtminstone ni vara förtjust i den. Just i min egenskap af demokrat är jag icke tillfredsstäld, innan folkvisan erhåller den plats som arian nu intager.

Det var icke godt att afgöra hvar gränsen gick mellan de goda och de dåliga. Der fans dåliga böcker som innehöllo mycket förnuft och der fans goda böcker som voro enormt tråkiga. Allt bidrog till att göra valet svårt: derför var det bekvämast att öfver hufvud taget icke köpa literatur. Och vid de tillfällen, det icke kunde undgås, hade man ju alltid de gamle att tillgå.

Men småningom förde hon samtalet in literatur och till sist lyckades hon honom att tala om sin roman. Han blef intresserad och började draga upp konturerna i stora drag, han talade sig varm, gestikulerade med högra handen framför sig, der orden icke räckte till att hålla stämningen fram.

Kalevala och Kanteletar utgöra ej endast vår poesis uråldriga hörnstenar, de höra till vår egentliga, samtida literatur såsom dess hitintills och sannolikt för en lång framtid bästa alster. Här torde rätta stället vara att beröra en omständighet, som är af stor vigt, när fråga är om runorna och Lönnrot. Vi mena Lönnrots ställning gent emot runorna.

Också har folkdiktningen knapt nog i något folks literatur haft en stor betydelse som i vår.

»Det tycks icke att några elever i språk», sade hon och såg upp medan hon stödde händerna mot den öppna skrifbordslådan, der hon vändt upp och ned bland papperen. »Jag är för okänd och det fins för många, som ge lektioner. Men rysk literatur lär ju vara modet här liksom i Paris. Jag skall se till att öfversättningsarbete.» »Det går inte.

Men det fans två saker, som gåfvo ersättning: naturen, Södertörnsnaturen, och friheten från hemmet. Friherrinnan behandlade honom mera förtroligt, nästan moderligt, och roade sig att konversera om literatur med honom. hade han stunder, han kände sig som vederlike och öfverlägsen genom sin beläsenhet, men bara sektern kom hem var han barnpiga.

Han visste ju icke att grundtanken i hvad han sagt var densamma som hon sjelf tänkt ofta förut. »Du har nog rätt», sade hon blott. »Det ligger något förkrympt öfver vår unga literatur. Det fattas sol kan du inte ge oss den

Bibelöfversättningen oberäknad, bestod den finska literaturen för tiden af psalmboken, ett par predikosamlingar. Något annat än andlig literatur fans knapt till namnet.