United States or Hungary ? Vote for the TOP Country of the Week !


E abalou a gazeta viva. Maria Alexandrovna, desesperada, toda ella n'um tremor. Não padece duvida que o conselho da coronela é seguro e pratico; não ha tempo para perder, mas subsiste ainda a grande difficuldade. Maria Alexandrovna investe para o quarto da Zina. A Zina andava ás voltas pela casa, de mãos no peito, muito enfiada, cabisbaixa, no auge da afflicção.

Quando subia vagaroso e preocupado a rua estreita e ingreme, os seus olhos poseram-se com sobresalto na Maria do Próspero, que caminhava em sentido contrario, cabisbaixa, os braços cahidos ao longo do corpo, os olhos pisados postos no chão, o fato em desalinho de quem perdeu o gosto e a garridice. Que mudada estava! Nem parecia a mesma, não a reconheceria por certo fóra dali.

Para engeital-o, em menospreço tel-o, nas mãos como José largar-lhe o manto, um pobre peccador e Belisario, seria necessario que fosse um dromedario; que fosse um gran camêlo! Que exhibir uma perna no theatro não era nada comparado ás quatro sobre as quaes a Nação a qualquer hora vae, cabisbaixa, manquejando legoas por esse paiz fóra.

Hermenigilda sahiu cabisbaixa, a procurar a tia para lhe pedir que não dissesse ao pai o mal que o seu amor de raizes lhe fizera. Era tarde, porém.

Respira profundamente, desolada. Entra depois no quarto do doente, cabisbaixa, cambaliante. Grande silêncio! Súbito, um grito, depois outro, lancinantes, desesperados, dentro do quarto. Os dois irmãos levantam-se apavorados. MARIA JOANA,

Falta pouco; a gente vai pelo atalho que é mau p'ra quem passa a cavalo. E como ele ia expansivo, e a companheira não dava palavra, quis então saber: Estás triste, ó Rosária? Triste... não. agora... tem de ser volveu-lhe cabisbaixa. Huum! Arrependeu-se... volveu consigo o pastor. Até que por fim chegaram, tinha anoitecido havia instantes.

Era uma senhora, que passára rentesinha com a egreja, vagarosa, cabisbaixa, apoiando-se no chapellinho de sol; ia pela rua da Misericordia acima. Para explicar a minha commoção, é preciso dizer que era a segunda vez que a via. A primeira foi no Prado Fluminense, dous mezes antes, com um homem que, pelos modos, era seu marido, mas tanto podia ser marido como pai.

Outras, afivellam a mascara de um Dangeau de esquina, que nos conta miudamente as fitas e rendas que esta, aquella, aquell'outra dama levara ao baile ou ao theatro. E durante esse tempo, a Occasião passa, vagarosa, cabisbaixa, apoiando-se no chapellinho de sol: passa, dobra a esquina, e adeus... O ministerio esphacelava-se; malinas e bruxellas; nisi lege sine moribus...

Saiu Theodora cabisbaixa da saleta, e Lopo de Gamboa despediu-se, pedindo-lhe que tolerasse com generosidade as tolices de sua prima, que tudo aquillo n'ella era rudeza e bondade do coração. Bem sei, bem sei... disse Calisto Eloy, e recolheu-se á sua bibliotheca, a principiar uma carta, que dizia: «Minha querida Iphigenia.

No meio de uma noticia ou de um artigo, escorregava-me o espirito e cahia na rua da Misericordia, á porta da egreja, vendo passar a incognita, vagarosa, cabisbaixa, apoiando-se no chapellinho de sol. A ultima vez que me aconteceu essa separação da outra e da besta, estava no café, e tinha diante de mim um discurso parlamentar.

Palavra Do Dia

alindada

Outros Procurando