United States or Afghanistan ? Vote for the TOP Country of the Week !
Staliśmy nad zwłokami, bezradni wobec katastrofy, która obróciła w niwecz wszystkie nasze zabiegi. Wreszcie zeszedł księżyc; weszliśmy na szczyt skały, z której spadł nasz nieszczęśliwy przyjaciel i ogarnęliśmy okiem ponurą płaszczyznę, osrebrzoną teraz łagodnym blaskiem księżyca. Daleko, w stronie Grimpen-Mire, błyszczało żółte światełko. Płonęło ono niewątpliwie w domu Stapletona.
„Usłuchał Tuhan i za wojskiem goni, Lecz gdy noc spadła ponura, Słychać gwar zdała, szczęk i tentent koni I zewsząd straszny wrzask: ura! „Zagrzmią tarany, padły bram ostatki, Zewsząd pocisków grad leci, Biegną na dworzec starce, nędzne matki, Dziewice i drobne dzieci. „Gwałtu! wołają, zamykajcie bramę! Tuż, tuż za nami Ruś wali! Ach! zgińmy lepiej, zabijmy się same, Śmierć nas od hańby ocali.”
Ta wyspa żeglująca w otchłani to chmura! Z jéj piersi na pół świata spada noc ponura; Czy widzisz płomienistą wstążkę na jéj czole? To jest piorun! lecz stójmy, otchłanie pod nogą, Musim wąwoz przesadzić w całym konia pędzie; Ja skaczę, ty z gotowym biczem i ostrogą,