United States or Caribbean Netherlands ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Ja sinä olet uhrannut vaimosi kansasi vuoksi. "Se on suuri uhraus." "Veli, mitä sinä mietit", huusi Arahad, "mitä aiot?" "Aion menetellä niin, ettei völsungien sukua voiteta jalomielisyydessä. "Jalo sukuperä, Arahad, vaatii jaloja tekoja. "Sano minulle, miksi et luopunut mieluummin kruunustasi ja hengestäsi kuin vaimostasi?" "Koska se olisi vienyt valtakunnan varmaan perikatoon.

"Hänen apunsa on sitäkin välttämättömämpi, kun hänen hallussaan on puolet Tusciaa toisen puolen omistaa völsungien aatelissuku jonka hän voi saattaa käsiimme, sitäpaitsi on hänellä toivo päästä valtaistuimelle, kun Amalasunta kukistuu. "Tässä on hänen ja Gotelindiksen kirjeet. "Mutta lue ensin kuningattaren kirje se on luullakseni hyvin tärkeä."

"Kysyn senvuoksi teiltä, tuomarit, mitä mieltä olette völsungien sukuun kuuluvan kreivi Arahadin, Aramutin pojan, syytöksestä kuningatar Gotelindista vastaan. Sanokaa, onko hän syyllinen murhaan?" "Syyllinen, syyllinen", kaikui tuhansista suista, kukaan ei vastustanut. "Hän on syyllinen", sanoi vanhus nousten seisoalleen. "Sano, syyttäjä, mitä rangaistusta sinä vaadit tästä rikoksesta?"

"Hän oleskeli Florentiassa ja joutui tietysti heidän valtaansa. "Ei ollenkaan tiedetä, onko hän Guntariksen vanki vai Arahadin vaimo. "Se vain tiedetään, että he ovat pestanneet avareja ja gepidejä palkkasotureiksi ja aseistaneet völsungien suuren joukkueen lisäksi koko amalien suvun ja kaikki sen kannattajat. "He haukkuvat sinua talonpoikaiskuninkaaksi. "He aikovat saada Ravennan haltuunsa."

Suosion murinaa kuului joka puolelta. "Hän rakastaa kaunista Matasuntaa." "Hän on herttua Guntariksen veli, Guntariksen, jolla on Florentia hallussaan." "Hän kosii Matasuntaa." "Rakastettunsa äidin kostajana hän esiintyy!" "Minä, Arahad, Astan kreivi, Aramutin poika völsungien jalosta suvusta", jatkoi nuori gootti kauniin punan noustessa poskille.

Hän huomasi saavansa sen völsungien jalosta suvusta, joka oli amalien ja baltien jälkeen ylhäisin goottien aatelissuvuista. Völsungeilla oli laajoja tiluksia Keski-Italiassa ja muutenkin paljon vaikutusvaltaa. Heidän päämiehinään olivat veljekset, herttua Guntaris ja kreivi Arahad. Hän oli keksinyt hyvin tepsivän keinon saadakseen nämä puolelleen.

"Oi lapseni, voi minua, jos olen ollut siihen syypää. "Ja jos et tee sitä valtakunnan vuoksi, niin tee se minun tähteni. Olen hukassa ilman näiden völsungien apua. Tee se rakkauteni tähden." Hän tarttui tyttärensä käteen. Matasunta veti kätensä pois katkerasti hymyillen. "

"Amalit ja baltit ovat syrjäyttäneet sukumme siltä paikalta, joka sille goottien keskuudessa kuuluu." "Tällä hetkellä olet sinä sen hankkinut suvullesi takaisin", sanoi Vitiges. "Gootit muistavat aina, että völsungien jalomielisyys esti veljessodan." "Ja sen merkiksi tulee sinun myöntää völsungeille oikeus jokaisessa taistelussa kantaa goottien sotalippua."

Hän tarjosi völsungien ystävyyden maksuksi kauniin tyttärensä käden. Eräässä Ravennan palatsin ylellisesti koristetussa huoneessa äiti ja tytär keskustelivat vakavasti, mutta ei erittäin ystävällisesti.