United States or Maldives ? Vote for the TOP Country of the Week !


Then one might have heard all the picturesque songs of the Far North "A la claire Fontaine"; "Ma Boule Roulant"; "Par derrièr' chez-mon Père"; "Isabeau s'y promène"; "P'tite Jeanneton"; "Luron, Lurette"; "Chante, Rossignol, chante"; the ever-popular "Malbrouck"; "C'est la belle Françoise"; "Alouette"; or the beautiful and tender "La Violette Dandine."

"Hier soir je me suis promene un peu dans les jardins du palais qui est lui-meme vaste, mais c'est un amas de constructions lourdes et de mauvais gout, du moins en general. Cela me fait l'effet d'une caserne ajoutee a une petite ville. Les jardins, les arbres sont magnifiques. Je me trouve bien ce matin, mais un peu faible par suite du peu de nourriture que j'ai pu prendre depuis quelques jours.

Mallarme, don't you know, he said, has written those wonderful prose poems Stephen MacKenna used to read to me in Paris. The one about Hamlet. He says: il se promène, lisant au livre de lui-même, don't you know, reading the book of himself. He describes Hamlet given in a French town, don't you know, a provincial town. They advertised it. His free hand graciously wrote tiny signs in air.

With a little, quiet audience, he loved to try the quaint, plaintive airs of the old French songs "A la Claire Fontaine," "Un Canadien Errant," and "Isabeau s'y Promene" and bits of simple melody from the great composers, and familiar Scotch and English ballads things that he had picked up heaven knows where, and into which he put a world of meaning, sad and sweet.

My new drama is no tragedy in the ancient acceptation; what I desired to depict were human beings, and therefore I would not let them talk "the language of the Gods." This revolt against dramatic verse was a feature of the epoch. In 1877 Alphonse Daudet was to write of a comedy, "Mais, hélas! cette pièce est en vers, et l'ennui s'y promène librement entre les rimes."

She glided rapidly through the grass, noiseless in her moccasined feet. And as she went she heard his voice humming soft and low, "Isabeau s'y promene Le long de son jardin, Le long de son jardin, Sur le bord de l'ile, Le long de son jardin." "How could he help singing," murmured Virginia, fondly. "Ah, dear Heaven, but I am the happiest girl alive!" Such a difference can one night bring about.

On y dejeune tres bien et pas cher; tu comprends que c'est pour les gens de lettres qui travaillent a la bibliotheque. Je rentre ici a six heures, et le soir je me promene un peu au jardin, ou sur l'eau; apres quoi j'ecris a la petite femme cherie et je me couche. Aujourd'hui, comme hier, j'ai etudie et decrit dix tableaux et dix planches.

And as she went she heard his voice humming soft and low, "Isabeau s'y promène Le long de son jardin, Le long de son jardin, Sur le bord de l'île, Le long de son jardin." "How could he help singing," murmured Virginia, fondly. "Ah, dear Heaven, but I am the happiest girl alive!" Such a difference can one night bring about. The day rose and flooded the land with its fuller life.

After having been obliged to surrender the supreme command, he followed the army, like a mock emperor, a kind of onlooker, a superfluous piece on the board. People said of him: "On croit qu'il se promene un peu aux environs de Chalons."

Je me promene tranquillement. Je reste encore ici deux nuits pour gagner un peu de force. Je suis toujours tres faible, mais le cerveau va mieux, je n'ai point de surexcitation cerebrale. Je ne dois pas beaucoup ecrire. Ainsi tata, ma bien aimee. "Lundi soir. "Puisque je sais que tu dois etre inquiete je t'ecris une deuxieme fois aujourd'hui pour te dire que je vais beaucoup mieux.