United States or Canada ? Vote for the TOP Country of the Week !


His Cenotaph, as it is called, has a miserably mean appearance, and bears this inscription: "Mes mânes sont consolés puisque mon coeur "Est au milieu de vous." "My manes are consoled, since my heart is with you." The formal taste in which the garden is laid out, but ill accords with the stupendous scenery which is seen on all sides.

Pendant tout ce temps aucun d'eux ne me fit le moindre déplaisir, et ils ne me prirent rien. Ce leur étoit cependant chose bien aisée; et je devois d'ailleurs les tenter, puisque je portois sur moi deux cents ducats, et que j'avois deux chameaux chargés de provisions et de vin.

Ce changement ne pourra que te faire du bien puisque tu l'as supporte d'une facon aussi parfaite." Here is a part of the answer: "July 22, 1893. "I am extremely pleased with my hotel, which is just what I wanted, both as to convenience of situation, beauty, and charges. "I was in the Academy yesterday, and enjoyed it very much.

O que vous etes bonne et charitable! puisque quelques obstacles que mes peches ayent pu mettre a vos graces, vous n'avez jamais cesse de m'attirer au bien; jusque la que vous m'avez fait admettre dans la Sainte Compagnie de Jesus, votre fils." Chaumonot, Vie, 20. The above is from the very curious autobiography written by Chaumonot, at the command of his Superior, in 1688.

Je me promene tranquillement. Je reste encore ici deux nuits pour gagner un peu de force. Je suis toujours tres faible, mais le cerveau va mieux, je n'ai point de surexcitation cerebrale. Je ne dois pas beaucoup ecrire. Ainsi tata, ma bien aimee. "Lundi soir. "Puisque je sais que tu dois etre inquiete je t'ecris une deuxieme fois aujourd'hui pour te dire que je vais beaucoup mieux.

'Parlons selon les lumieres naturelles. S'il y a un Dieu, il est infiniment incompréhensible; puisque, n'ayant ni principes ni bornes, il n'a nul rapport

So Confederation came to satisfy George Brown, because in the Dominion Assembly his province would receive adequate representation to satisfy, on the other hand, a loyal Frenchman like Joseph Cauchon, because, as he said, "La confédération des deux Canadas, ou de toutes les provinces, en nous donnant une constitution locale, qui sauverait, cependant, les priviléges, les droits acquis et les institutions des minorités, nous offrirait certainement une mesure de protection, comme Catholiques et comme Français, autrement grand que l'Union actuelle, puisque de minorité nous deviendrons et resterons,

Ce prince est dans une grande sujétion du Turc, puisque annuellement il lui paie, m'

"S'il y en avait eu un, je l'aurais trouve, puisque c'est le clou de la soiree." "Mon Dieu! Que faire? Et tout le monde qui attend. Cherchez bien. Vous trouverez peut-etre un bouton." The Prince answered, sadly, "Not a sign of a button, Monsieur." And he added, in a loud voice, "We ought to have a button in gold, so that one can see it."

II répondît que, puisque j'avois mangé avec eux le pain et le sel, ce seroit un crime; que leur loi le leur défendoit, et qu'après tout Dieu faisoit les chrétiens comme les Sarrasins.