United States or Guatemala ? Vote for the TOP Country of the Week !


Le tien, comme il battait gaiment! Je m'en vais pourtant, ma petite, Bien loin, bien vite Tourjours t'aimant! Adieu, Suzon!" With the passion, fire and exquisite abandon of her singing of this verse in tones of such youthful freshness and fervour as could scarcely be equalled and never surpassed, Adderley could no longer restrain himself, and crying 'Brava! brava!

He passed the wine to Randal, filling his own glass, and draining it carelessly; "/Sur mon ame, mon cher/," said the count, "luxury is ever pleasanter than necessity; and I am resolved at least to give Ambition a trial; je vais me refugier dans le sein du bonheur domestique, a married life and a settled home. /Peste!/ If it were not for ambition, one would die of /ennui/. /A propos/, my dear sir, I have to thank you for promising my sister your aid in finding a near and dear kinsman of mine, who has taken refuge in your country, and hides himself even from me."

He was sitting in a window of the Manor, just after he had come from Montreal, playing a violin which had once belonged to De Casson, the famous priest whose athletic power and sweet spirit endeared him to New France. His fresh cheek was bent to the brown, delicate wood, and he was playing to his sister the air of the undying chanson, "Je vais mourir pour ma belle reine."

Je vais tout faire, malgre cela, pour aller vous voir un instant au'jourd'hui, mais je ne suis pas certain d'y parvenir. Remerciez votre amie Madelon et dites-lui bien qu'elle non plus ne me doit absolument rien. J'aime mieux un tout petit peu de la plus legere gratitude que n'importe quoi.

"La mission est délicate," fit Lord Odo: "mais j'aime les missions délicates. Je vais voir ce que je puis faire." Il alla rejoindre Dizzy dans la chambre

And to know what art is, is to have an interest for ever, such as no burgess can find in his petty concerns. Tenez, messieurs, je vais vous le dire it is like a religion." Such, making some allowance for the tricks of memory and the inaccuracies of translation, was the profession of faith of M. de Vauversin.

"PETITE CHERIE, Aujourd'hui je vais me donner le plaisir de m'entretenir longuement avec toi. Combien je prefererais te parler de vive voix. Je suppose que je suis tres bien ici; c'est-a-dire j'ai tout ce que j'aime materiellement: le bon air, la belle nature, un petit appartement d'une propriete vraiment exquise, une belle riviere tout a cote, et des canots a ma disposition.

At eight o'clock in the evening, hearing someone coming in, she left me, and I remained in the dark, but in such a position that I could see everything and hear every word. The Baron Vais came in, and Therese gave him her hand with the grace of a pretty woman and the dignity of a princess.

Je compte partir dimanche pour Paris." "Samedi matin. "J'ecris dans une boutique. Je vais bien. Je dine au Palais de Cristal avec un Club." "Samedi soir. "Je vais bien. Pauvre petit Richard! embrasse-le bien pour moi; tu as du etre bien inquiete." This was about a serious accident which had happened to our youngest boy.

Immediately before the campaign of Dresden, in a conversation on Napoleon's character, this General observed, "Ce qui characterise cet homme, ce'st le mensonge et l'amour de la vie; Je vais l'attaquer, je le battrai, et je le verrai a mes pieds me demander la vie."