United States or Saint Pierre and Miquelon ? Vote for the TOP Country of the Week !


J'ai vu une fois Madame Heger, qui a quelque chose de froid et de compasse dans son maintien, et qui previent peu en sa faveur. Je la crois pourtant aimee et appreciee par ses eleves." There were from eighty to a hundred pupils in the pensionnat, when Charlotte and Emily Bronte entered in February 1842. M. Heger's account is that they knew nothing of French.

"Oh!" she cried joining her hands in an iron grip, "may sickness and poverty and misfortune waylay him! may he love one who will break his heart! may this life be to him a temporary hell, to prepare for the eternal one in the next! Ha, ha, that is good Fifine, pourtant, le beau Bijou would be vexed to hear that, he would be shocked. We'll tell a secret to this brave young man.

And Miriam paused, resting eyes at once lighted and troubled on him as in the effort to think of some arrangement that would help him out of his absurdity. "I was sure, I mean, that if you did come your poor, dear, doting brain would be quite confused," she presently pursued. "I can't be a muff in public just for you, pourtant. Dear me, why do you like us so much?" "Like you? I loathe you!"

Il y a pourtant une de ces lettres qui a donne tant de bonheur qu'elle peut compter pour une douzaine. Pauvre cherie! comme je voudrais toujours reussir a rendre ta vie douce et agreable! Depuis que je ne vis plus pour moi, mais pour toi et les enfants, j'ai goute moi-meme un nouveau genre de bonheur mele de nouvelles tristesses.

"Bon soir, Monsieur le Capitaine; c'est un brave Monsieur que celui-la, et de très bonne famille! Il n'a pas de si grandes terres, que Monsieur le Patteroon, pourtant, on dit, qu'il doit avoir de jolies maisons et assez de rentes publiques! J'aime

"In Paris they told me you were married," he said slowly, and the remark was in itself ample indication of his European tendencies. Craven turned away with an abrupt movement and bent over the lamp to light his pipe. "They told you the truth," he said, with a certain reluctance, his face hidden by a cloud of smoke. "Pourtant, I ride with you to-night."

Jorian was a Mousquetaire, with plumes and ruffles prodigious, and a hen's heart beneath his cock's feathers. 'Pourtant j'y allai. I saw your great ladies, how they carry themselves when they would amuse themselves, and, mon Dieu!

Elle se donna a peine le necessaire pour procurer a son seigneur et maitre tous les soins que sa superiorite imaginaire pouvait exiger, et pourtant il ne fut jamais content, et un beau jour disparut, sans qu'on put retrouver ses traces.

"Well, I shall be too happy to knock; mais, Monsieur sais, dat sleep est si agréable, pour les jeunes personnes! On n'a jamais knock, dans la famille de Monsieur de Barbérie, and je suis sûr, que Mam'selle Alide, do not love to hear de knock pourtant, si Monsieur le Patteron le veut, I shall consult ses Voila! Monsieur Bevre, qui vient sans knock

No one said "Amen" to the praises heaped on some really deserving people by , but several put in a palliating "pourtant" to the ill-natured remarks made by , whose habit of abusing all who chance to be named is quite as remarkable as the other's habit of praising.