United States or Iran ? Vote for the TOP Country of the Week !


It was these boys who sang it, with fresh, clear voices, joining in a fine chorus, though not far away the soldiers of France were limping through the night from abandoned positions: Entendez-vous, dans les campagnes, Mugir ces feroces soldats? Ils viennent jusque dans nos bras Egorger nos fils, nos compagnes! Aux armes, citoyens! Formez vos bataillons! Marchons!

A une epoque ou elle avait les yeux inflammes en tenant ce liquide aux moins a sept ou huit pouces de distance; et lui recommenda bien de ne pas l'approeher davantage; et, cependant des qu'elle eut cette composition, elle s'empressa de s'en frotter les yeux, ce qui produisit un si funeste effet, qu'elle courut le plus grand danger de devenir aveugle; et que depuis elle a toujours do les yeux a moitic sortis de leurs orbites, et aussi hideux qu'ils avaient ete beaux jusque la.

Elizabeth had been pacified at last, however, by the eloquence of the Ambassador. "I will assist you even if you were up to the neck in water," she said. "Jusque la," she added, pointing to her chin. Five years later Barneveld, for the fifth time at the head of a great embassy, was sent to England to congratulate James on his accession.

"H...., in his distraction, had the air of a sly fox inwardly smiling at his own knavish thoughts. Ruit irrevocabile vulgus... Jusque Datum sceleri." "Are you keeping silent?" "Of what use is my glass of wine in this torrent of ardent spirits?" All this is very well, but he did not merely keep silent and abstain.

Barras, who was then at the head of the administration, under the title of Directeur, alarmed by the distracted state of Paris, and dreading the return of the Bourbons, assembled a council of his friends and associates in crime; it was then determined that an attack should immediately be made on the Parisian royalists, or, as the gentleman who gave me this account expressed it, "Dissiper les royalistes, et foudroyer les Parisiens jusque dans leurs foyers."

In later years, when his voice grew low and his hearing difficult, he preferred that the diners should resolve themselves into little groups, assigning to himself a tete-a-tete, with whom at his ease he could unfold himself. No man ever fought more gallantly the encroachments of old age on sut etre jeune jusque dans ses vieux jours.

"Ay, indeed!" cries Booth. "Is that his character?" "Ay, faith," answered the colonel, "and the character of most men besides him. Few of them, I mean, will stick at anything beside their money. Jusque a la Bourse is sometimes the boundary of love as well as friendship. And, indeed, I never knew any other man part with his money so very freely on these occasions.

Jusque datum sceleri. Come then! act the generous Maecenas; for observe, I should be sorry to fare like my foolhardy colleagues and cousins, who, armed with stiletto and pocket-pistol, hold their court in gloomy ravines, or mix in the subterranean laboratory the wondrous polychrest, which, when taken with proper zeal, tickles our political noses, either too little or too much, with throne vacancies or state-fevers.

Elizabeth had been pacified at last, however, by the eloquence of the Ambassador. "I will assist you even if you were up to the neck in water," she said. "Jusque la," she added, pointing to her chin. Five years later Barneveld, for the fifth time at the head of a great embassy, was sent to England to congratulate James on his accession.

"Ay, indeed!" cries Booth. "Is that his character?" "Ay, faith," answered the colonel, "and the character of most men besides him. Few of them, I mean, will stick at anything beside their money. Jusque a la Bourse is sometimes the boundary of love as well as friendship. And, indeed, I never knew any other man part with his money so very freely on these occasions.