United States or Maldives ? Vote for the TOP Country of the Week !


But I called to her, tapped the table and called: 'Mademoiselle! She appeared flouncingly in the doorway. 'Encore du lait pour les chameaux, I said. And she whisked our glasses off the table, and flounced out without a word. But she would not come in again with the milk. A German girl brought it. We laughed, and she smiled primly.

Les gens de distinction, pour n'y point manquer, portent toujours en voyage des bouteilles de cuir pleines d'eau: on les attache sous le ventre des chameaux et des chevaux, et ordinairement elles sont très-belles.

La première journée, je rencontrai sur ma route l'amiral (commandant) de cette ville. Il revenoit d'un pélerinage avec une troupe de cinquante cavaliers et de cent chameaux, montés presque tous par des femmes et des enfans qui l'avoient accompagné au lieu de sa dévotion. Je passai la nuit avec eux; et, le lendemain, de retour a Jérusalem, j'allai loger chez les cordeliers,

Poussin's contemporaries praised him chiefly as a preceptor, an inculcator of historical truths, more especially the truths of classical and Hebrew history. That is why Philippe de Champaigne deplores the fact that in his Rebecca "Poussin n'ait pas traité le sujet de son tableau avec toute la fidélité de l'histoire, parce qu'il a retranché la représentation des chameaux, dont l'Ecriture fait mention." But Le Brun, approaching the question from a different angle, comes heavily down on his scrupulous colleague with the rejoinder that "M. Poussin a rejeté les objets bizarres qui pouvaient débaucher l'oeil du spectateur et l'amuser

She served us with great contempt, as two worthless creatures, poverty-stricken. It abashed poor Emil, but we managed to laugh at her. This made her very angry. In the smoking-room she raised up her voice in French: 'Du lait chaud pour les chameaux. 'Some hot milk for the camels, she says, I translated for Emil. He was covered with confusion and youthful anger.

Pendant tout ce temps aucun d'eux ne me fit le moindre déplaisir, et ils ne me prirent rien. Ce leur étoit cependant chose bien aisée; et je devois d'ailleurs les tenter, puisque je portois sur moi deux cents ducats, et que j'avois deux chameaux chargés de provisions et de vin.