United States or Malawi ? Vote for the TOP Country of the Week !


It must not be inferred that we desire to reduce women to the condition of a humiliating inaction. Far from it. In the position we would place them they could never feel, think, or act with greater interest or vivacity. Whilst it is desirable that every kind of artifice or intrigue should be interdicted from the interior of their domesticity, it is quite permissible for them to watch attentively important matters that may be occurring in public life. To that function they may bring their care and their solicitude, in order to follow and second continually the companion of their existence. "Les hommes même," says Fénelon, "qui ont toute l'autorité en public, ne peuvent par leurs délibérations établir aucun bien effectif, si les femmes ne leur aident

Her sympathetic nature showed itself in this as in other things; she was always sending bonnes bouches to her friends, and trying to communicate to them her science and taste in the affairs of the table. Madame de Longueville, who had not the luxurious tendencies of her friend, writes: “Je vous demande au nom de Dieu, que vous ne me prépariez aucun ragoût. Surtout ne me donnez point de festin.

"Si on considère que c'est dans un temps presque toutes les nations tremblaient devant la puissance pontificale, que les Vénitiens surent tenir leur clergé dans la dépendance, et braver souvent les censures ecclésiastiques et les interdits, sans encourir jamais aucun reproche sur la pureté de leur foi, on sera forcé de reconnaître que cette république avait dévancé de loin les autres peuples dans cette partie de la science du gouvernement.

Après leur départ je visitai une mosquée qui jadis avoit été une très-belle église, bâtie, disoit-on, par sainte Barbe. On ajoute que quand les Sarrasins s'en furent emparés, et que leurs crieurs voulurent y monter pour annoncer la prière, selon leur usage, ils furent si battus que depuis ce jour aucun d'eux n'a osé y retourner.

The Marquise de Brinvilliers had been executed for poisoning several of her own relations in the reign of Louis XIV. Madame de Campan, ch. xvii.; Chambrier, ii., p. 12. He said to La Marck, "Aucun homme seul ne sera capable de ramener les Français an bon sens, le temps seul peut rétablir l'ordre dans les esprits," etc., etc. Mirabeau et La Marck, i., p. 147. Feuillet de Conches, i., p, 376.

L'auteur veut qu'on ne fasse aucun traité d'alliance ni avec ce roi ni même avec l'empereur Grec; et, pour mieux motiver sont assertion, il rapporte quelques détails sur le personnel de ces princes, et principalement sur le premier, qu'il dit être un usurpateur.

Our author thus proceeds: «La vue seule de la chaine du Jura nous apprend donc ce que deviendroit enfin toutes les montagnes. Dans la plus grande partie de son étendue, il ne souffre plus aucun changement ruineux: la végétation le recouvre presque partout.

"Godwin," he says, "est intéressant, mais il n'est pas une source; des courants actuels qui nous portent, aucun ne vient de lui." Godwin is the high priest of Anarchism; he is our first Socialist philosopher, he advocated no marriage, woman's rights, the abolition of religion. And dans nos courants actuels rien ne vient de lui!

After a great deal of beating about the bush, and apologising, he got it out. You know Mendés, you can see him smiling a little; and looking at Chose with that white cameo face of his he said, "Avec quel meilleur homme voulez-vous que votre mère se fit? vous n'avez donc, jeune homme, aucun sentiment religieux."

Le Chirurgien, qui consulte, pretend, par le moyen d'une petite canulle, de pouvoir baptiser immediatement l'enfant, sans faire aucun tort a la mere. Il demand si ce moyen, qu'il vient de proposer, est permis & legitime, & s'il peut s'en servir dans les cas qu'il vient d'exposer. Reponse Le Conseil estime, que la question proposee souffre de grandes difficultes.