United States or New Caledonia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Richard olhou admirado para a filha, ao ouvil-a fallar assim; depois, com ar mais grave do que até ahi, respondeu, parando defronte d'ella: Não, Jenny; quero obrigar a partir Charles para acabar a tempo com um capricho, que podia vir a fazer a infelicidade d'elle e... depois de hesitar por algum tempo, o velho inglez concluiu: e d'ella, d'esse alguem de quem tu fallas, supponho eu.

A elle proprio parecia que de facto o prendiam a Christina laços mais intimos, laços mais de familia, do que ás outras senhoras. Era assim que qualquer pedido, que tinha a fazer, o dirigia sem hesitar a ella, como o faria a uma irmã; emtanto que naturalmente custava-lhe a incommodar outra qualquer pessoa, e não o fazia sem as desculpas e cumprimentos do estylo, que para ella não usava .

Entre, tio Esguelhas, entre. O sineiro cerrou a porta, e depois de hesitar um momento: Vossa senhoria ha de desculpar, mas... Tinha-me esquecido de todo, com os desgostos que tenho passado. ha tempo que achei no quarto isto, e pensei que... E metteu na mão de Amaro um brinco d'ouro. Elle reconheceu-o logo: era d'Amelia.

Estava ali a sentença da minha vida, a minha infelicidade insondavel, ou a immensa pacificação do meu futuro! Podia porventura hesitar? Elle fallava no emtanto. Eu tremia toda. Olhava fixamente para um copo que estava sobre a mesa ao d'uma garrafa de crystal da Bohemia. O reposteiro da alcova achava-se corrido; dentro estava escuro.

Achava-se consagrada nesse projecto a doutrina da propriedade litteraria, e a commissão acceitou-a sem hesitar, modificando apenas uma ou outra das disposições tendentes a reduzir a theoria á praxe. Pela minha parte, abstive-me absolutamente de intervir na discussão, e limitei-me a declarar que votava pela suppressão completa de todos os artigos relativos ao assumpto.

O homem levantou-se levemente turbado, com modos submissos, e pareceu hesitar. Eu agora... contra a luz..., não distinguia bem. Perdoe v. ex.ª! disse dirigindo-se ao recem-chegado. Eu tambem, como vinha de fóra e a sala estava um pouco escura, não o conheci á primeira vista. Foi necessario reparar um pouco...

Uma carruagem de aluguer que segue um «coupé» particular não se nota á primeira vez; mas á terceira ou quarta se não é apercebida pela pessoa que vae dentro do «coupé», sel-o-ha pelo cocheiro ou trintanario. N'aquelle dia, tendo surprehendido a rival com uma toilette tão significativa para ella, que constituia quasi a certeza da renovação da scena anterior, como poderia Joanna hesitar?

De joelhos Dom Ramiro Alli se estava a humilhar, Supplíca, roga, promette... Ella parece hesitar. Senão quando uma bozina Se ouviu ao longe tocar... A rainha mal podia O seu prazer disfarçar: «Escondei-vos, Dom Ramiro, Que é chegado Alboazar; Depressa, n'este aposento... Ou ja me vereis matar

O sobresalto do seu coração, ao ler aquelle nome, era então mais violento que nunca. N'estas pesquizas veio-lhe ás mãos um pequeno masso, que pertencêra ao herbanario. Ia para as queimar tambem, quando a inscripção, que viu por fóra da cinta que as enfeixava, o fez hesitar. Liam-se estas palavras: Cartas de Magdalena. Cartas de Magdalena!

Falle-me franco, snr. D. Luiz. Hoje mesmo, agora, n'este momento em que me e me escuta, crê, na sua consciencia, que está na presença de um miseravel? D. Luiz respondeu sem hesitar e em tom grave e digno: Não, nunca o accusei, Thomé, e creio que é um homem trabalhador e honrado. Então para que ha de ter sómente para mim essa vontade?

Palavra Do Dia

entristecia-se

Outros Procurando