United States or Algeria ? Vote for the TOP Country of the Week !


N'essa noite porém a sala estava cheia, sentia-se dentro a alegria franceza á mistura com umas ligeiras modulações no piano, e o cambio estava alto. Resignei-me a dar pela entrada o que até agora se dava por uma edição de Michel Levy. Em todo o caso sempre era um livro que eu ia lêr.

Veja-se Boletim da Sociedade de Geographia de Lisboa, 4.^a serie, pag. 163 e seg.: De como navegavam os Portuguezes no começo do seculo XVI, pelo sr. Luciano Cordeiro. Nomes dos auctores do Tratado e das Tábuas de navegação, pelos quaes nos ultimos vinte e cinco annos se tem ensinado na nossa Escola Naval. Era a edição de Witebergae, anno 1606, pertencente ao conferente.

Durante todo esse tempo e ainda muito depois, não vi na imprensa qualquer elogio, critica ou simples noticia do romance, á não ser em uma folha do Rio Grande do Sul, como razão para a transcripção dos folhetins. Reclamei contra esse abuso que cessou; mas posteriormente soube que aproveitou-se a composição adiantada para uma tiragem avulsa. Com esta anda actualmente a obra na sexta edição.

Mas que se restitua a esse velho sultão asiatico, besuntado de Litteratura, a sua virilidade, e onde se sumirá o lamento do Ecclesiastes? Então voltará, em segunda e triumphal edição, o extase do Livro dos Cantares!... Assim discursava o meu amigo no nocturno silencio de Tormes.

«Isto, a nossos olhos, era decisivo. «Os editores de 1559 das obras de Bernardim Ribeiro, e antes de eles os de 1554, como depois viemos a apurar, tinham registado com relação á écloga uma fábula que devia datar da primeira edição das Trovas de Crisfal, etc

Mr. d'Aprés diz pag. 13 edição de 1775. «Quando qualquer Navio não tiver destino particular, nem para o Senegal, nem para Goréa, e que a necessidade de agua, e outros refrescos, lhe fação preferir a escala por S. Tiago; em lugar de irem reconhecer a Costa da Africa, será mais conveniente, que partindo das Canarias dirijão a sua derrota para o Sul, a fim de se pôrem 25, ou 30 leguas a Leste da Ilha da Boavista, e na Latitude de 16^o, que he a do meio desta Ilha, e navegar para Oeste até a encontrar: eis-áqui a derrota que Mr. d'Aprés.

Publicou Camilo alguns trechos do seu manuscrito. O que saíu no Ateneu compreende as primeiras 16 páginas da edição original que correspondem

A fronte super-divina que concebera o Mundo pousava sobre a mão super-forte que o Mundo creára e o Creador lia e sorria. Ousei, arrepiado de sagrado horror, espreitar por cima do seu hombro coruscante. O livro era brochado, de tres francos... O Eterno lia Voltaire, n'uma edição barata, e sorria. Uma porta faiscou e rangeu, como se alguem penetrasse no Paraiso.

Amôr de perdição. Fui eu quem traçou o plano da edição. Pertence-me a redação do prospecto e a escolha dos individuos que tiveram de escrever a parte critica. Camillo tinha em grande attenção o meu enthusiasmo por este admiravel livro, a que todavia antepunha o Romance de um homem rico e o Retrato de Ricardina.

Eis a razão desta nova especie da extensissima bibliographia camilliana. Novembro de 1915. Frazão de Vasconcellos Nótula da nossa 1.^a edição

Palavra Do Dia

indemnizado

Outros Procurando