Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Bijgewerkt: 8 mei 2025
'Conseil', respondi l'archevesque, 'certes, beaux nieps, c'est trop tard. Vous voulés clore l'estable quant le cheval est perdu." Ook de poëzie past dit stijlmiddel ruimschoots toe. In een korten versregel wisselen soms vraag en antwoord tot tweemaal toe: "Mort, je me plaing. De qui? De toy. Que t'ay je fait? Ma dame as pris. C'est vérité. Dy moy pour quoy. Il me plaisoit. Tu as mespris."
Het is de eeuwige teleurstelling, die bijna alle dichters der vijftiende eeuw u bereiden. Hier een voorbeeld uit de balladen van Christine: "Quant chacun s'en revient de l'ost Pour quoy demeures tu derriere? Et si scez que m'amour entiere T'ay baillée en garde et depost." Men zou een fijne, middeleeuwsch-Fransche Lenore-ballade verwachten.
Woord Van De Dag
Anderen Op Zoek