United States or Argentina ? Vote for the TOP Country of the Week !


HERTTUATAR. Sa rupikonna, miss' on veljes Clarence Ja Ned Plantagenet, sen pikku poika? ELISABETH. Ja missä uljas Rivers, Vaughan, Grey? HERTTUATAR. Ja missä kunnon Hastings? RICHARD. Soi, torvi, pärrää, rumpu, jotta taivas Ei kuulisi, kun Herran voideltua Herjaavat juoruämmät! Torvet soimaan! Puhukaa maltilla ja kauniisti, Tai annan sodan rämisevän räikän Näin tukeuttaa teidän kirkunanne.

HASTINGS. Nöyrin palvelijanne. Kolmas kohtaus. Pomfret. Linnan edusta. RATCLIFF. Esille tuokaa vangit. RIVERS. Sir Richard Ratcliff, kuule sanani: Sa tänään kuoloon saatat alamaisen Vakavan, uskollisen, kuuliaisen. GREY. Jumala prinssiämme kaitkoon teistä, Kirotut senkin verimadot kaikki! VAUGHAN. Te kerran tätä vielä vaikeroitte! RATCLIFF. Pois joutuun! Päivänne on päättyneet.

Minä olin siellä ylhäällä silloin kuin Vaughan poltti Sopus'en viime sodan aikana, ja sinne näin Ylämaasta purjehtivat laivat yhtä selvään kuin nyt näen tuon kalkki-laivan tuolla virralla, vaikka ne olivat ainaki kahtakymmentä vertaa etäämpänä.

RIVERS. Hastingsin kirosi hän, Buckinghamin kirosi hän, Richardin kirosi hän; muista, Jumala, Se kirous täyttää heissä niinkuin meissä! Mut sisartani lapsinensa säästä, Ja tyydy meidän uskolliseen vereen, Mi, niinkuin tiedät, Herra, syyttä vuotaa. RATCLIFF. Pois joutuun! Kuolinhetkenne on tullut. RIVERS. Nyt, Grey ja Vaughan, vielä syleily: Hyvästi, kunnes taivaass' yhdytään! Neljäs kohtaus.

BUCKINGHAM. Edwardin lapset, Hastings, Rivers, Grey, Sa, hurskas Henrik, kaunis poikas Edward, Vaughan ja kaikki, jotka tunnottomat, Salaiset ilkijuonet surmaan syöksi, Jos synkät suuttunehet sielunne Näkevät halki pilvein tämän hetken, Niin kostoks ilkkukaa mun loppuani! Nyt henkien on päivä, eikö niin? SHERIFFI. On, hyvä herra. BUCKINGHAM. Henkien siis päivä On minun ruumihini tuomiopäivä.

SANANSAATTAJA. Hyvin; hän on terve. HERTTUATAR. No, mitä tiedät uutta? SANANSAATTAJA. Lord Grey, lord Rivers ja lord Thomas Vaughan Pomfretiin vankeina on lähetetty. HERTTUATAR. Ken vanginnut on heidät? SANANSAATTAJA. Ylväät herttuat Gloster ja Buckingham. ELISABETH. Ja mistä syystä? SANANSAATTAJA. Kaikk' olen ilmoittanut, minkä tiedän.

Sun Edwardis on kuollut, joka tappoi Mun Edwardini; toinen Edwardisi Myös kuollut minun Edwardini kostoks; York oli korvaus vaan, kun nämä kaksi Mun suurta hukkaani ei vastanneet. On kuollut sulta Clarence, joka surmas Mun Edwardini; synkkään hautaan syösty Tään raivon näytelmän on näkijätkin, Himokas Hastings, Rivers, Vaughan, Grey.