United States or Bangladesh ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ettekö usko, että minä tiedän tarkalleen, miten korkealle hänen päänsä yltää tuossa ovessa, jossa olen hänen nähnyt joka ainoa päivä? E-ei, sir e-ei, sen minä sanon ja siinä pysyn se, jolla oli naamio, ei ollut tohtori Jumala tietäköön, kuka taikka mikä hän sitten lieneekään, mutta, nähkääs, tohtori se ei ollut; ja minun uskoni on nyt se, että ne ovat ottaneet häneltä hengen

"Oh, mummo, te ette enää muistakaan," nauroi Olli, "että te olitte oikein ankara Ingalle, mutta se on teille kiitokseksi, mummo, sillä se teki Ingasta hyvän puolison ja hyvän äidin." "Olinko minä ankara? Ei, sen Herra tietäköön, että jos Ingalla ei olisi ollut sellaista kykyä kuin hänellä on, niin olisi hän kyllä perin turmeltunut."

Euleus tietäköön, että päinvastoin kaikki, mitä Serapeumissa opin tuolta omituiselta mieheltä, koskee menneitä asioita." "Mutta miten on mahdollista," eunukki kysyi, "että kukaan, jolle Kleopatra on tarjonnut seuraansa, saattaa niinkauvan ajatella muuta, kuin hänen kaunista läsnäoloansa?"

Nyt vei hän mylady'n veneesen, ja kun hän itse oli astumaisillaan hänen jälestänsä, antoi Athos hänelle erään summan rahaa. Kas tässä, sanoi hän, mestauspalkka; nähtäköön, että me teemme niinkuin tuomarit. Hyvä, sanoi pyöveli ja tietäköön tämä nainen vuorostaan ett'en minä toimita ammattiani, vaan teen velvollisuuteni. Ja hän heitti rahat virtaan.

Minä en välitä mistään mitään, vastasi toinen halveksivalla äänellä. Jumala tietäköön, että kaikki on minulle aivan yhdentekevää. Minä olen jo kärsinyt niin paljon, että minulla on jo siitä tarpeeksi. Bartekin sydän tykytti kiivaammin univormun alla. Tulehan nyt kerrankin järkihisi ryhtyi vanhus uudestaan puheesen, mitään ei voi tehdä.

Sanalla sanoen, minusta tuntuu, taivas tietäköön! kuin olisi hänessä jokin korkeampi henki, kuin ei hän ollenkaan olisi kotoisin tästä maailmasta. Konrad on huimapäinen, vallaton veitikka, ja hänenkin käytöksessään on jotakin aivan ylpeän ylhäistä, mikä ei oikein tahdo sopia tynnyrisepän esiliinan omistajalle.

Tuossa on herralle repaleensa! huusi vihastunut talonpoika hänen peräänsä. Toisella kertaa herra tietäköön huutia, kun puhuu vapaille talonpojille. Lempo soikoon, ettei minulla ollut kultarahoja, murisi hattujen lähettiläs pahoilla mielin, portaita alas mennessään. Ajat huononevat huononemistaan, ja nuo talonpoikaislurjukset käyvät päivä päivältä yhä röyhkeämmiksi.

Kyllähän minäkin kärsin leikkipuhetta kenen suusta tahansa sekä nuhteitakin minua vanhemmalta mieheltä, voinpa hänelle vielä lisäksi sanoa: kiitos siitä, herra! mutta en mielelläni anna pyöritellä itseäni kielenne päässä niinkuin pientä poikaa, kun tunnen, sen tietäköön Jumala, että minussa on kyllin miestä teitä molempia löylyttämään, jos kovin kauan minua ärsytätte

Nytpä toki tietäköön hän Purreheensa ukkoo uhkeaa, Purreheensa peukalooni Punapaukon, peni peijakas!

KUNINGAS JUHANA. Mut mitä seuraa, jos me kieltäisimme? CHATILLON. Verinen, hurja sota, joka pakoin Anastaa pakoin saadut oikeudet. KUNINGAS JUHANA. Pakosta pakkoa, sodasta sotaa, Verestä verta: tietäköön sen Ranska. CHATILLON. Siis lausun kuninkaani sodanhaasteen: Se lähetykseni on lopputoimi. KUNINGAS JUHANA. Hänelle minun vie, ja mene rauhaan.